ويكيبيديا

    "بين السودان وجنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between the Sudan and South
        
    • between Sudan and South
        
    • between South Sudan and
        
    • of the Sudan and South
        
    • between the Sudan and Southern
        
    The Under-Secretary-General updated the Council on the recent tensions on the border between the Sudan and South Sudan. UN وأطلع وكيل الأمين العام المجلس على مستجدات مظاهر التوتر الأخيرة على الحدود بين السودان وجنوب السودان.
    I commend the efforts of President Mbeki and his Panel to find solutions to outstanding issues between the Sudan and South Sudan. UN وأثني على جهود الرئيس مبيكي وفريقه لإيجاد حلول للقضايا العالقة بين السودان وجنوب السودان.
    It is now up to both parties to show the same willingness to implement new agreements to address the issues of good-neighbourly relations between the Sudan and South Sudan. UN وينبغي الآن للطرفين إظهار نفس الرغبة في تنفيذ اتفاقات جديدة لمعالجة مسائل علاقات حسن الجوار، بين السودان وجنوب السودان.
    The meetings of the JPSM shall rotate between Sudan and South Sudan. UN ويحدد موقع اجتماعات الآلية بالتناوب بين السودان وجنوب السودان.
    Objective: To support the negotiation process to achieve the consolidation of peace and stability between the Sudan and South Sudan through political engagement UN الهدف: دعم عملية المفاوضات لتوطيد السلام وتحقيق الاستقرار بين السودان وجنوب السودان من خلال المشاركة السياسية
    Council members expressed concern over the increased tension between the Sudan and South Sudan. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء تزايد التوتر بين السودان وجنوب السودان.
    Objective: To support the negotiation process to achieve the consolidation of peace and stability between the Sudan and South Sudan through political engagement UN الهدف: دعم عملية التفاوض لتوطيد السلام والاستقرار بين السودان وجنوب السودان من خلال المشاركة السياسية
    The Panel is continuing to facilitate negotiations between the Sudan and South Sudan on these issues. UN ويواصل فريقنا تيسير المفاوضات بين السودان وجنوب السودان بشأن هذه المسائل.
    Objective: To support the process of negotiations to achieve consolidation of peace and stability between the Sudan and South Sudan through political engagement UN الهدف: دعم عملية المفاوضات لتوطيد السلام وتحقيق الاستقرار بين السودان وجنوب السودان من خلال المشاركة السياسية
    It was pointed out that to date a number of the Comprehensive Peace Agreement benchmarks and critical post-Agreement arrangements remained unresolved, continuing to be a source of tension between the Sudan and South Sudan. UN وأشير آنذاك إلى أن عددا من النقاط المرجعية الواردة في اتفاق السلام الشامل ومن الترتيبات الهامة لما بعد الاتفاق لم يُحسم بعد ولا يزال يشكل مصدرا للتوتر بين السودان وجنوب السودان.
    Objective: To support the negotiation process to achieve the consolidation of peace and stability between the Sudan and South Sudan through political engagement UN الهدف: دعم عملية المفاوضات لتوطيد السلام وتحقيق الاستقرار بين السودان وجنوب السودان من خلال المشاركة السياسية
    It also established initial operating capacity to support the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism between the Sudan and South Sudan. UN وأنشأت أيضا قدرة تشغيلية أولية لدعم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، بين السودان وجنوب السودان.
    The final boundary between the Sudan and South Sudan has not yet been determined. UN والحدود النهائية بين السودان وجنوب السودان لم تُحدد بعد.
    The Council underlined the importance of further improvement of relations between the Sudan and South Sudan for stabilizing the internal situation in the latter. UN وأكد المجلس على أهمية مواصلة تحسين العلاقات بين السودان وجنوب السودان في تحقيق استقرار الحالة الداخلية في جنوب السودان.
    Council members expressed concern over the increased tension between the Sudan and South Sudan. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء تزايد حدة التوتر بين السودان وجنوب السودان.
    On the situation between the Sudan and South Sudan UN فيما يتعلق بالحالة بين السودان وجنوب السودان
    Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between the Sudan and South Sudan constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between Sudan and South Sudan constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between Sudan and South Sudan constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    This can only come about if the outstanding issues between Sudan and South Sudan, including border demarcation and Abyei, are resolved immediately. UN وهو أمر لا يمكن أن يتأتى ما لم تسو فورا المسائل العالقة بين السودان وجنوب السودان، بما فيها مسألتا ترسيم الحدود وأبيي.
    Relations between South Sudan and the Sudan UN العلاقات بين السودان وجنوب السودان
    These points should be seen in the context of the interconnected conflicts in the border areas of the Sudan and South Sudan. UN وينبغي النظر إلى هذه النقاط في سياق النـزاعات المترابطة في المناطق الحدودية بين السودان وجنوب السودان.
    The 12 February memorandum of understanding between the Sudan and Southern Sudan stipulates that Southern Sudanese residing in the Sudan are required to apply for a visa and work permit from the Government by 8 April. UN وتنص مذكرة التفاهم المؤرخة 12 شباط/فبراير المبرمة بين السودان وجنوب السودان على أن يقدم السودانيون الجنوبيون المقيمون في السودان طلبات للحصول من حكومة السودان على تأشيرات دخول وتصاريح بالعمل، وذلك بحلول 8 نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد