ويكيبيديا

    "بين الشباب الذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • among young people
        
    • of young people aged
        
    • among youth aged
        
    • between young people who
        
    Further, an estimated 890,000 new infections occurred among young people aged 15-24 in 2009. UN ويقدر كذلك، أنه وقعت في عام 2009 بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما ما مجموعة 000 890 إصابة جديدة.
    Similar levels of education are found among young people between 20 and 24 years of age. UN وتوجد مستويات مماثلة من التعليم بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين ٢٠ و ٢٤ سنة.
    The most negative trends were found among young people about to enter gainful employment. UN وظهرت الاتجاهات الأشد سلبية بين الشباب الذين كانوا في سبيلهم إلى الحصول على عمل مدر للدخل.
    Indicator 45. Unemployment rate of young people aged 15-24 years UN المؤشر 45: معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة
    Unemployment rate of young people aged 15-24 years UN معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 عاما
    The lack of quality schooling is exacerbated by a curriculum unable to prepare youth for the labour market, which shows an unemployment rate of 30 per cent among youth aged 15-24. UN ويتفاقم الافتقار إلى التعليم الجيد بمنهاج دراسي غير قادر على إعداد الشباب لسوق العمل، الذي يبلغ معدل البطالة فيه 30 في المائة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة.
    That is why we have begun to develop neighbourhood telecommunications centres, thereby narrowing the information gap between young people who have access to such information and those who do not. UN ولهذا فقد بدأنا في إنشاء مراكز الأحياء السكنية للاتصالات، مقلصين بذلك فجوة المعلومات بين الشباب الذين يحصلون على تلك المعلومات والذين لا يحصلون عليها.
    The campaign placed special emphasis on violence prevention among young people aged 15 to 25. UN وتؤكد الحملة بصفة خاصة على منع العنف بين الشباب الذين يتراوح عمرهم بين 15 و 25 سنة.
    But the best results in the field of literacy were noted for the most part among young people. The highest literacy rates were recorded among young people aged 10-14 and 15-24. UN إلا أن أفضل أداء في مجال محو الأمية سُجل بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و14 عاماً وبين 15 و24 عاماً.
    These trends in condom use are most likely contributing to the declining HIV incidence among young people 15-24 years that has been observed over the last decade. UN وهذه الاتجاهات في استخدام الرفالات تسهم على الأرجح في انخفاض حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما الذي لوحظ خلال العقد الماضي.
    At the time of independence, more than 70 per cent of Cape Verde's population were illiterate, whereas in 2010, the literacy rate was 82.8 per cent among young people aged over 15 years. UN فقد كانت نسبة الأمية أكثر من70 في المائة عندما حصل الرأس الأخضر على الاستقلال وبلغت 82.8 في المائة بين الشباب الذين تبلغ أعمارهم 15 عاماً فما فوق، في عام 2010.
    Child malnutrition had dropped sharply and the literacy rate among young people aged 15 to 24 was 99.5 per cent, even though the net enrolment ratio was 82.2 per cent. UN وقد انخفضت مستويات سوء التغذية لدى الأطفال بحدة وبلغت معدلات محو الأمية بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما 99.5 في المائة على الرغم من أن نسبة الالتحاق بالمدارس بلغت 82.2 في المائة.
    180. On a global scale, a common pattern in all regions is the spread of the virus among young people between the ages of 10 and 24 years. UN 180- إن النمط المشترك في جميع المناطق على نطاق عالمي هو انتشار الفيروس بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و 24 سنة.
    16. The Committee is concerned about the high rate of unemployment in Trinidad and Tobago, in particular among young people between 15 and 19 years old. UN 16- وتعرب اللجنة عن قلقها لارتفاع معدل البطالة في ترينيداد وتوباغو، ولا سيما بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 عاماً و19 عاماً.
    Despite all these shortcomings, the general literacy level of 98.9 per cent in 2008 and 99.6 per cent among young people aged 15-24 remains high. UN ورغم جميع أوجه القصور هذه، فلا يزال المعدل العام للإلمام بالقراءة والكتابة مرتفعاً، حيث بلغ 98.9 في المائة في عام 2008، و 99.6 في المائة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاماً.
    90. Relative unemployment among young people age 16-24 was 15.3 per cent in 1995. UN 90- بلغ معدل البطالة النسبية بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و24 عاماً 15.3 في المائة في عام 1995.
    Even now, half of all new HIV infections occur among young people aged between 15 and 24. UN وحتى الآن، فإن نصف جميع الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية تحصل بين الشباب الذين تمتد أعمارهم من 15 إلى 24 عاما.
    Unemployment rate of young people aged 15-24 years UN معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة
    45. Unemployment rate of young people aged 15-24 years, each sex and total UN 45 - معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما للذكور والإناث وللاثنين معاً
    Regarding data coverage, 29 countries, representing only 29 per cent of the adolescent population globally, collect data on HIV prevalence among youth aged 15-24, with data collected predominantly from sub-Saharan Africa and parts of Central and Southern Asia, and a selection of wealthy countries with comparatively lower HIV rates. UN وفيما يتعلق بتغطية البيانات، تقوم 29 بلدا، يوجد بها 29 في المائة فقط من المراهقين على الصعيد العالمي، بجمع بيانات عن انتشار الفيروس بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما، حيث تُجمع البيانات في الغالب من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأجزاء من وسط وجنوب آسيا وفئة مختارة من البلدان الغنية التي تنخفض فيها معدلات الإصابة بالفيروس نسبياً().
    Data on school dropout rates is not regularly collected and the available data does not distinguish between young people who drop out of school and those who migrate to other countries to continue their schooling. UN 10-10 البيانات عن معدلات التسيب من المدرسة لا تُجمع بانتظام كما أن البيانات المتاحة لا تفرق بين الشباب الذين يتركون المدرسة ويهجرون الدراسة وأولئك الذين يهاجرون إلى بلدان أخرى لمواصلة تعليمهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد