ويكيبيديا

    "بين العمل والأسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work-family
        
    • between work and family
        
    • work -- family
        
    • balancing work and
        
    • for Work and Family
        
    • work and family life
        
    They increasingly focus on supporting work-family balance in order to help families to manage their functions and foster child development. UN وهي تركز باطّراد على دعم التوازن بين العمل والأسرة لمعاونة الأسرة على أداء وظائفها بنجاح، وتعزيز نماء الطفل.
    As a basis for sustainable employment and healthy families, the work-family balance for all members is a crucial aim. UN إن التوازن بين العمل والأسرة بالنسبة إلى جميع الأفراد هدف بالغ الأهمية، وأساس للعمل المستمر ولسلامة الأسر.
    A mother of five children, Madam Halimah is a strong advocate of work-family balance for both men and women. UN ومدام حليمة، بوصفها أما لثلاثة أطفال، داعية قوية لإقامة توازن بين العمل والأسرة بالنسبة إلى الرجال والنساء على السواء.
    She also coordinates and promotes, in cooperation with the Undersecretary of State on family policies, Government's policies on the conciliation between work and family. UN وتقوم الوزيرة أيضا، بالتعاون مع وكيل وزارة الخارجية لسياسات الأسرة، بتنسيق وتعزيز سياسات الحكومة بشأن التوفيق بين العمل والأسرة.
    The conference concluded that, to date, policies aiming to facilitate women's entry into the labour market, combined with some work-family balance measures, had not resulted in increased fertility, which was their main goal. UN وخلص المؤتمر إلى أن السياسات الرامية إلى تيسير دخول المرأة إلى سوق العمل واقترانها باتخاذ بعض التدابير لتحقيق التوازن بين العمل والأسرة لم تحقق الهدف الرئيسي المتوخى منها، أي زيادة معدلات الخصوبة.
    Ensuring work-family balance is also a priority for the Government. UN وتضع الحكومة السويدية أيضا تحقيق التوازن بين العمل والأسرة ضمن أولوياتها.
    It viewed the development of work-family friendly policies and combating child poverty as especially important. UN واعتبر أن وضع سياسات مراعية للتوازن بين العمل والأسرة ومكافحة فقر الأطفال أمران يكتسيان أهمية خاصة.
    Specific policies are noted in the areas of poverty eradication, work-family balance and intergenerational solidarity. UN ويشار إلى سياسات محددة في مجالات القضاء على الفقر وتحقيق التوازن بين العمل والأسرة والتضامن بين الأجيال.
    Governments and other stakeholders were encouraged to comply with the relevant International Labour Organization (ILO) Conventions to ensure work-family balance. UN وشجع الحكومات وأصحاب الشأن على الالتزام باتفاقيات منظمة العمل الدولية لضمان تحقيق التوازن بين العمل والأسرة.
    Empowerment for efficient family and household management as bases for employment and work-family balance UN التمكين من الإدارة الفعالة لشؤون الأسر والأسر المعيشية كأساس للعمالة والتوازن بين العمل والأسرة
    To empower individuals and families to keep their work-family balance, home economics education should be integrated within the syllabus for girls and boys. UN إن تمكين الأفراد والأسر من الحفاظ على التوازن بين العمل والأسرة يوجب إدراج تعليم التدبير المنزلي في المنهج الدراسي للفتيات والفتيان.
    We believe that, to promote decent work and human dignity for all, employers have to acknowledge the potential of women, treat them entirely equally and adopt policies favouring work-family balance. UN نحن نعتقد أن تعزيز كرامة الإنسان وتوفير العمل اللائق للجميع يستلزم اعتراف أرباب العمل بإمكانات المرأة ومعاملتهم لها بإنصاف تام واعتمادهم سياسات تشجع التوازن بين العمل والأسرة.
    B. work-family balance policies UN باء - السياسات المتعلقة بتحقيق التوازن بين العمل والأسرة
    Among them was a meeting on work-family balance hosted by the Centro Walmart Conciliación Familia y Empresaof IAE Business School at Austral University. UN وكان من بينها اجتماع عن التوازن بين العمل والأسرة استضافه مركز شركة وولمرت للتوفيق بين العمل والأسرة التابع لمعهد إدارة المؤسسات في جامعة أوسترال.
    Changing family structures and growing family instability necessitated urgent action for sustainable livelihoods and better work-family balance. UN ويقتضي تغير هيكل الأسرة وانعدام الاستقرار الأسري المتزايد إجراءات عاجلة من أجل توفير موارد الرزق المستدامة وتحقيق توازن أفضل بين العمل والأسرة.
    Different scientific research results of home economics experts related to work-family balance show the effect of basic home economics competencies to avoid stress and excessive demands on family members. UN إن نتائج الأبحاث العلمية المختلفة لخبراء التدبير المنزلي المتعلقة بالتوازن بين العمل والأسرة توضح أثر القدرة الأساسية على التدبير المنزلي في تفادي الإجهاد والمطالب المفرطة من أفراد الأسرة.
    1. work-family balance: a holistic approach for effective change UN 1 - التوازن بين العمل والأسرة: نهج شامل للتغيير الفعال
    During the Hungarian presidency of the European Union, it was for this reason that Hungary placed a great emphasis on the exchange of ideas and the presentation of good practices to foster a better balance between work and family. UN ولهذا السبب، ركّزت هنغاريا خلال فترة رئاستها للاتحاد الأوروبي على تبادل الأفكار وعرض الممارسات العقلانية بهدف تشجيع المزيد من التوازن بين العمل والأسرة.
    For example, women contributed almost half the income of two-income households, with the result that married couples often found it difficult to strike a balance between work and family. UN وقالت إنه على سبيل المثال أسهمت النساء بالتقريب في نصف الدخل للأسر المعيشية التي لها دخلان، وهو ما أدَّى إلى أن يواجه الزوجان في كثير من الأحيان صعوبة في تحقيق توازن بين العمل والأسرة.
    The policy regarding the family focuses on three main directions: families with small children, marriage and family relations, and the balance between work and family. UN وتركز السياسات المتعلقة بالأسرة على ثلاثة اتجاهات رئيسية: الأسر ذات الأطفال الصغار، والزواج والعلاقات الأسرةة، والموازنة بين العمل والأسرة.
    The balancing work and Family booklet was reprinted in 2000 and distributed widely. UN وأعيد طبع كتيب عن التوازن بين العمل والأسرة عام 2000 وتم توزيعه على نطاق واسع.
    156. The following activities undertaken by the Regions for Work and Family reconciliation should be considered: UN 156 - وينبغي النظر في الأنشطة التالية التي تضطلع بها المناطق من أجل التوفيق بين العمل والأسرة:
    As a result, some unions that have included clauses relating to reconciling work and family life in their collective agreements. UN وأسفرت هذه الأنشطة عن وجود بضع نقابات أدرجت في عقود العمل الجماعية بنوداً متعلقة بالتوفيق بين العمل والأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد