ويكيبيديا

    "بين العنف الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between gender-based violence
        
    • between GBV and
        
    • gender-based violence and
        
    Given the correlation between gender-based violence and trafficking, the Government should provide for an adequate legislative and institutional framework to address gender-based violence, gender discrimination and inequalities, as part of the strategies to prevent trafficking. UN وبالنظر إلى الارتباط بين العنف الجنساني والاتجار بالأشخاص، ينبغي للحكومة أن تضع إطاراً تشريعياً ومؤسسياً مناسباً للتصدي للعنف الجنساني، وللتمييز وعدم المساواة بين الجنسين، وذلك في إطار استراتيجيات لمنع الاتجار بالأشخاص.
    Over the last three years, the campaign has worked to highlight linkages between gender-based violence and militarism, including political violence against women, the proliferation of small arms and their role in domestic violence, sexual violence in conflict and post-conflict settings and the role of State actors as perpetrators of sexual and gender-based violence. UN وفي الأعوام الثلاثة المنقضية، عملت الحملة على إلقاء الضوء على الصلات بين العنف الجنساني والنزعة العسكرية، بما في ذلك العنف السياسي ضد النساء، وانتشار الأسلحة الصغيرة ودورها في العنف العائلي، والعنف الجنسي في حالات النزاع وبعد انتهاء النزاع، ودور العاملين في الدولة في ارتكاب العنف الجنسي والجنساني.
    Behavior change strategies and activities should specifically address the link between gender-based violence and HIV/AIDS risks and vulnerabilities and should specifically be targeted at young men and boys. UN وينبغي للاستراتيجيات والأنشطة المتعلقة بتغيير السلوك أن تعالج تحديدا الصلة بين العنف الجنساني ومخاطر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعرض لهما، وأن تستهدف الشبان والصبية بوجه خاص.
    However, one third of these lacked data available on links between GBV and HIV. UN بيد أن ثلث هذه البلدان تفتقر إلى توافر البيانات بشأن الروابط بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية.
    Promote a rapid response to gender-based violence by building local capacity for prevention and response and making the links between gender-based violence and the spread of HIV/AIDS. UN تعزيز التصدي السريع للعنف الجنساني ببناء قدرات محلية على الوقاية والتصدي، والربط بين العنف الجنساني وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    Besides target-specific training for the general public both Government and non-governmental organizations host weekly radio programmes which are widely popular, some of which focus on the linkages between gender-based violence, HIV and AIDS and the impact of sociocultural practices. UN وإلى جانب التدريب المحدد الأهداف الذي يطال الجمهور، تستضيف الحكومة والمنظمات غير الحكومية برامج إذاعية أسبوعية تحظى بشعبية واسعة، يركز بعضها على الصلات القائمة بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والأثر المترتب على الممارسات الاجتماعية والثقافية.
    22. An important legal development was the adoption by the General Assembly, on 2 April 2013, of the Arms Trade Treaty, the first treaty to recognize the link between gender-based violence and the international arms trade. UN 22 - وكان من أهم التطورات القانونية قيام الجمعية العامة، في 2 نيسان/أبريل 2013، باعتماد معاهدة تجارة الأسلحة، وهي أول معاهدة تعترف بالصلة بين العنف الجنساني والاتجار الدولي بالأسلحة.
    The Arms Trade Treaty, adopted on 2 April 2013, is the first treaty to recognize the link between gender-based violence and the international arms trade. UN وتعد معاهدة تجارة الأسلحة التي اعتمدت في 2 نيسان/أبريل 2013 أول معاهدة تعترف بالصلة بين العنف الجنساني وتجارة الأسلحة على الصعيد الدولي.
    The West and Central Africa Regional Office of UNICEF analysed the link between gender-based violence and HIV/AIDS, finding that chronic violence can lead to HIV/AIDS risk behaviours. UN كما قام المكتب الإقليمي لليونيسيف في غرب ووسط أفريقيا بتحليل الصلة بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ووجد أن العنف المزمن يمكن أن يؤدي إلى أنواع سلوك تنطوي على المخاطرة بالنسبة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Although almost two thirds of the countries that launched the Agenda reported national policies to fight gender-based violence, one third of those do not have data available on the links between gender-based violence and HIV. UN وعلى الرغم من أن ما يقرب من ثلثي البلدان التي شرعت في تطبيق جدول الأعمال قد أبلغت عن وضع سياسات وطنية لمكافحة أعمال العنف الجنساني، فإن ثلث تلك البلدان تفتقر إلى بيانات بشأن الروابط بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية().
    As of December 2011, 93 countries reported data showing that less than one fifth (18 of 93) of them have national data on the intersection between gender-based violence and HIV, and 40 per cent (38 of 93) of countries' health sector policies address gender-based violence. UN ويتضح من البيانات المُبلغة من 93 بلداً حتى كانون الأول/ديسمبر 2011 أن أقل من خُمس هذه البلدان (18 بلداً من 93 بلداً) لديها بيانات وطنية بشأن التقاطع بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية، وأن سياسات القطاع الصحي في 40 في المائة منها (38 بلداً من 93 بلداً) تعالِج موضوع العنف الجنساني.
    Examples include a research project to consolidate existing evidence from the peer-reviewed literature on the intersections between gender-based violence and the HIV/AIDS epidemic (led by UNFPA in cooperation with the Harvard School of Public Health). UN والأمثلة الدالة على ذلك تشمل مشروعاً بحثياً لتوحيد الأدلة القائمة المستمدة من كتابات استعرضها الأقران بشأن التقاطعات بين العنف الجنساني ومرض الإيدز (بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبالتعاون مع مدرسة الصحة العامة بجامعة هارفارد).
    At the global level UNFPA, UNDP and partners convened two expert group meetings on violence against women and gender equality; the outcomes of both sessions led to a report to the United Nations Commission on the Status of Women, in 2013, highlighting the linkages between gender-based violence and HIV. UN 27 - وعلى الصعيد العالمي عقد صندوق الأمم المتحدة للسكان، والبرنامج الإنمائي والشركاء اجتماعين لفريق خبراء بشأن العنف ضد المرأة والمساواة بين الجنسين؛ وأسفرت نتائج الاجتماعين عن تقديم تقرير إلى لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة، في عام 2013، ألقى الضوء على الروابط بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية.
    Linkages between GBV and HIV were discussed in the MGECW KAP study, but violence against women because of their HIV status was not reported as problematic. UN وقد نوقشت الصلة بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية في دراسة المعارف والمواقف والممارسات التي أجرتها وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال، ولكن الدراسة لا تذكر وجود مشكلة ناجمة عن العنف ضد المرأة بسبب إصابتها بفيروس نقص المناعة البشرية().
    UNAIDS will continue to support countries for collecting and analysing country-level information about the linkages between GBV and HIV and using this information to influence global and national advocacy so that more development actors become aware of the linkages. UN 28 - وسيواصل البرنامج المشترك تقديم الدعم إلى البلدان لغرض جمع وتحليل المعلومات على المستوى القطري بشأن الروابط بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية واستخدام هذه المعلومات للتأثير في جهود الدعوة على الصعيدين العالمي والوطني بحيث يتسنى للمزيد من العناصر الفاعلة في مجال التنمية إدراك هذه الروابط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد