In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust fund: | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية من الصناديق الاستئمانية: |
4. In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust fund: | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية للصناديق الاستئمانية: |
In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية للصناديق الاستئمانية: |
In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية للصناديق الاستئمانية: |
In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية للصناديق الاستئمانية: |
In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 4 - وعلاوة على ذلك، يفرق برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية للصناديق الاستئمانية: |
10. In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 9 - وبالإضافة إلى ذلك يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية من الصناديق الاستئمانية: |
In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية للصناديق الاستئمانية: |
In addition, UNEP distinguishes between the following categories of trust funds: | UN | 10 - وبالإضافة إلى ذلك يميز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين الفئات التالية من الصناديق الاستئمانية: |
It was noted that, in dealing with individual topics, the draft legislative guide should distinguish between the following categories of issues: general legal issues under the laws of the host country; issues relating to legislation specific to privately financed infrastructure projects; issues that might be dealt with at the regulatory level; and issues of a contractual nature. | UN | وأشير إلى أن مشروع الدليل التشريعي ينبغي، لدى تناول المسائل كلا على حدة، أن يميز بين الفئات التالية من المسائل: المسائل القانونية العامة في ظل قوانين البلد المضيف؛ المسائل المتعلقة بتشريعات تخص مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص على وجه التحديد؛ المسائل التي يمكن تناولها على المستوى التنظيمي؛ المسائل ذات الطابع التعاقدي. |
The AGTE recommended distinguishing between the following categories of affected and threatened areas: potential areas (where desertification is climatically possible); areas at risk (where climatic and socioeconomic drivers converge); areas actually threatened (where desertification is currently impairing the human-land system); and areas with inherited desertification (where drivers are no longer active). | UN | وأوصى الفريق الاستشاري المخصص بالتمييز بين الفئات التالية من المناطق المتأثرة والمهددة: المناطق المحتملة (التي يكون فيها التصحر محتملاً)؛ والمناطق المعرضة للخطر (التي تتقارب فيها العوامل المناخية والاجتماعية - الثقافية)؛ والمناطق المهددة فعلياً (التي يعوق فيها التصحر حالياً منظومة البشر - الأرض)؛ والمناطق التي لها موروث من التصحر (التي لم تعد العوامل نشطة فيها). |
The AGTE recommended distinguishing between the following categories of affected and threatened areas: potential areas (where desertification is climatically possible); areas at risk (where climatic and socioeconomic drivers converge); areas actually threatened (where desertification is currently impairing the human-land system); and areas with inherited desertification (where drivers are no longer active). | UN | وأوصى الفريق الاستشاري المخصص بالتمييز بين الفئات التالية من المناطق المتأثرة والمهددة: المناطق المحتملة (التي يكون فيها التصحر محتملاً من الناحية المناخية)؛ والمناطق المعرضة للخطر (التي تتقارب فيها العوامل المناخية والاجتماعية - الثقافية)؛ والمناطق المهددة فعلياً (التي يعوق فيها التصحر حالياً منظومة البشر - الأرض)؛ والمناطق التي لها موروث من التصحر (التي لم تعد العوامل نشطة فيها). |