ويكيبيديا

    "بين المؤسستين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between the two institutions
        
    • between the two organizations
        
    • between both institutions
        
    • between the institutions
        
    • for the two institutions
        
    • two institutions and
        
    • of the two institutions
        
    The fact that the Commissioner is also the Prosecutor-Designate will ensure a coordinated transition between the two institutions. UN وجدير بالإشارة أن رئيس اللجنة هو أيضا المدعي العام المعيّن، مما سيكفل انتقالا منسقا بين المؤسستين.
    Coordination, collaboration and communication between the two institutions are substantially improved. UN حدوث تحسن هام في أنشطة التنسيق والتعاون والاتصال بين المؤسستين
    It has developed constantly over the years especially since the agreement concluded in 1951 between the two institutions. UN وقد تطور بشكل مستمر على مر السنين، وبخاصة بعد الاتفاق المعقود في عام 1951 بين المؤسستين.
    These weaknesses in UNOPS performance have created tension between the two institutions. UN وأفضت هذه النقائص في أداء المكتب إلى نشأة توتر بين المؤسستين.
    This includes management support tools, communication tools and other coordination mechanisms that will substantially strengthen collaboration between the two institutions and enhance their capacity to deliver the expected accomplishments under the 10-year strategic plan. UN ويشمل ذلك أدوات الدعم الإداري، وأدوات الاتصال، وغيرها من آليات التنسيق التي تعزز التعاون بين المؤسستين إلى حد كبير وتعزز قدرتهما على تحقيق الإنجازات المنشودة في إطار الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر.
    Coordination, collaboration and communication between the two institutions is substantially improved UN ب م-1 تحسين التنسيق والتعاون والاتصال بين المؤسستين تحسنا كبيرا
    Coordination, collaboration and communication between the two institutions are substantially improved UN سين-هاء- م1 تحسين التنسيق والتعاون والاتصال بين المؤسستين بصورة كبيرة
    :: The relations between the two institutions are to a large extent characterized by mistrust and misunderstanding on both sides. UN :: تتسم العلاقات بين المؤسستين إلى حد بعيد بالارتياب وسوء الفهم من الجانبين.
    It strongly believes that these actions will help to create conditions that are prerequisites for making the partnership between the two institutions work. UN ولديه اعتقاد راسخ بأن هذه الإجراءات ستساعد على تهيئة الظروف التي لا بد منها لإنجاح الشراكة بين المؤسستين.
    INTERPOL and the Centre have started discussions to develop a memorandum of understanding formally detailing specific cooperation activities between the two institutions. UN وبدأت منظمة الانتربول والمركز في إجراء مناقشات لوضع مذكرة تفاهم تضع رسميا تفاصيل أنشطة التعاون المحددة بين المؤسستين.
    While the court would be an independent organ, it should operate in close relationship with the United Nations on the basis of an agreement between the two institutions. UN وبينما تكون المحكمة جهازا مستقلا ينبغي أن يسير عملها في ظل علاقة وثيقة مع اﻷمم المتحدة على أساس اتفاق بين المؤسستين.
    The literature also recognized that there was at least a theoretical link between the two institutions. UN وذكر أن المؤلفات تعترف أيضا بوجود صلة نظرية على اﻷقل بين المؤسستين.
    UNITAR was aware of the need to identify possible areas of overlap between the two institutions. UN واليونيتار يدرك ضرورة التعرف على مجالات التداخل المحتملة بين المؤسستين.
    It will further facilitate cooperation between the two institutions under the Relationship Agreement. UN فإن ذلك سيسهل التعاون بين المؤسستين بموجب الاتفاق الخاص بالعلاقة.
    This clearly demonstrates the necessity of full implementation of the Relationship Agreement between the two institutions. UN ويُظهر هذا بوضوح ضرورة التنفيذ الكامل لاتفاق العلاقة بين المؤسستين.
    In addition, the Commission is working with the transition team on some important administrative aspects of the handover between the two institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل اللجنة مع فريق الانتقال على بعض الجوانب الإدارية المهمة لتسليم المهام بين المؤسستين.
    The Commission's activities in this regard are geared to ensuring a seamless transition between the two institutions. UN وتنصبّ أنشطة اللجنة في هذا الصدد على كفالة الانتقال السلس بين المؤسستين.
    The Commission is currently working with the transition team and the relevant United Nations departments to establish adequate bridging mechanisms between the two institutions. UN وتعمل اللجنة حاليا مع فريق الانتقال ومع إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة لإنشاء ما يكفي من الآليات لتحقيق الانتقال السلس بين المؤسستين.
    Close cooperation has been established between the two organizations for joint efforts in this area. UN وقد أنشئ تعاون وثيق بين المؤسستين بغرض قيامهما بجهود مشتركة في هذا المجال.
    In the majority of cases, collaborative relationships are forged after a long history of informal and formal contacts between both institutions. UN وفي غالبية اﻷحوال، تنشأ علاقات تعاون بعد تاريخ طويل من الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين المؤسستين.
    He also stressed that, until the problems of the two security institutions were addressed, there would continue to be serious problems, while acknowledging that he had tried to foster better relations between the institutions and that the relationship had indeed improved. UN وأكد أيضا أن المشاكل الخطيرة سوف تستمر إلى أن تعالج المصاعب التي تعاني منها المؤسستان الأمنيتان، واعترف في نفس الوقت بأنه سعى لإقامة علاقات أفضل بين المؤسستين وأن تلك العلاقات قد تحسنت بالفعل.
    56. The Group of Experts also recommended that a process of consultation should take place between the two institutions on a regular or as-needed basis, it being understood that in the final analysis it will be for the two institutions to decide on their relationship. UN 56 - وقد أوصى فريق الخبراء أيضا بأن يجري التشاور بين المؤسستين بصفة منتظمة أو كلما دعت الحاجة، إذ أن من المفهوم أن البت في أمر علاقتهما هو مسألة ستعود إليهما في نهاية المطاف.
    The Commission’s work should not entail the assimilation of the two institutions or the establishment of a hierarchy between them. UN وينبغي ألا ينطوي عمل اللجنة على التشبيه بين المؤسستين أو على ترتيبهما بالتسلسل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد