ويكيبيديا

    "بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between urban and rural areas
        
    • between the urban and rural areas
        
    • between rural and urban areas
        
    • in urban and rural areas
        
    • urban compared to rural areas
        
    • between urban areas and the rural areas
        
    • between urban and rural settings
        
    There is also a big gap between urban and rural areas, as regards incomes, food intakes, etc. UN وهناك أيضا فجوة واسعة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية بالنسبة للدخول واستهلاك اﻷغذية وغير ذلك.
    However, the Committee is concerned at the persistent disparities between urban and rural areas in this respect. UN غير أنها تشعر بالقلق إزاء استمرار التفاوتات بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في هذا الصدد.
    For integration of this category into society, there is a need to draft a new concrete policy without making a distinction between urban and rural areas. UN ولدمج هذه الفئة في المجتمع، يلزم إعداد سياسة محددة جديدة لا تقيم تمييزا بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The Committee is also concerned that disparities between urban and rural areas remain substantial. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً إزاء التباين الكبير بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    According to a 1997 joint report of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund, there is a large discrepancy as regards income distribution between the urban and rural areas. UN ويفيد تقرير مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، صدر في عام 1997، بأن هناك تفاوتاً كبيراً بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية فيما يخص توزيع الدخل.
    This variation might be considered as a clue to difference in accessibility of schools between urban and rural areas. UN ويمكن اعتبار هذا التباين دلالة على الاختلاف بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في إمكانية الالتحاق بالمدارس.
    During the 1990s, urban poverty decreased, while the gap between urban and rural areas widened. UN وفي التسعينات، انخفض عدد الفقراء في المناطق الحضرية مما اتسعت معه الفجوة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    With regard to the provision of basic services, there are still wide disparities between urban and rural areas. UN وفيما يتعلق بتقديم الخدمات الأساسية، لا يزال هناك تباين بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Such a situation could further exacerbate the imbalance between urban and rural areas in developing countries. UN ويمكن أن يؤدي هذا الوضع إلى زيادة تفاقم عدم التوازن بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في البلدان النامية.
    Nevertheless, housing conditions generally are poor and there are huge disparities in access to services between urban and rural areas. UN وهناك تفاوتات هائلة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية فيما يتعلق بفرص الحصول على الخدمات.
    The differences between urban and rural areas are illustrated in the figure below. UN وتتجسد الاختلافات بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في الشكل الوارد أدناه. الشكل 12
    Basic centres for women's health care were being created, as well as maternity centres designed to remedy the imbalance between urban and rural areas. UN وأضاف أنه يجري إنشاء مراكز أساسية لرعاية صحة المرأة، فضلا عن مراكز لرعاية الأمومة تستهدف معالجة الاختلال القائم بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The programme now encompasses all parts of the country and seeks to narrow the gap between urban and rural areas. UN ويغطي البرنامج حاليا جميع أجزاء البلد ويسعى إلى تضييق الفجوة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    There were also differences between urban and rural areas in this respect. UN وكانت هناك أيضا فروق بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في هذا الصدد.
    Healthcare coverage increased, but deep differences persist between urban and rural areas. UN وازداد نطاق شمول الرعاية الصحية، إلا أنه ما زال هناك تفاوت كبير بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Large differences existed between urban and rural areas. UN وكانت هناك فروق كبيرة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Moreover, there is still a wide gap between urban and rural areas in the availability of basic services and employment opportunities. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال ثمة فجوة واسعة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية من حيث توفر الخدمات اﻷساسية وفرص العمل.
    Public salary differential between urban and rural areas UN معـدل تبايـن المرتبات بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية
    Additionally, awareness among ESCWA member States would be increased with regard to the importance of addressing the social aspect of sectoral development. This would be achieved by identifying production, transport and telecommunication activities that benefit the least advantaged groups of society, especially women, and helping to bridge the gap between rural and urban areas. UN كما سيُزاد وعي الدول الأعضاء في اللجنة لأهمية التصدي للجانب الاجتماعي للتنمية القطاعية عن طريق تحديد أنشطة الإنتاج والنقل والاتصالات التي تعود بالنفع على فئات المجتمع المحرومة، ولا سيما النساء، وتساعد على سد الفجوة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The health wellbeing of people is considerably different in urban and rural areas. UN وهكذا تتفاوت الحالة الصحية للسكان تفاوتا كبيرا بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The Committee is concerned over the high percentage of the population that lacks access to basic services and is particularly concerned over the vast discrepancy in the coverage of clean and running water as well as sewage systems in urban compared to rural areas. UN وتعرب اللجنة عن انشغالها إزاء ارتفاع النسبة المئوية للسكان الذين لا يحصلون على الخدمات الأساسية وتعرب عن قلقها بوجه خاص إزاء التفاوت الشاسع بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في نسبة تغطية المياه النظيفة والمياه الجارية وشبكة المجاري.
    The Committee also notes with concern the wide regional disparities in the less developed and economically marginalized provinces, and the significant inequalities in income distribution, especially between urban areas and the rural areas where most of the population live in poverty. (art. 11) UN كما تلاحظ اللجنة بقلق الفوارق الإقليمية الواسعة في المقاطعات المهمشة اقتصادياً والأقل نمواً، والتباينات الكبيرة في توزيع الدخل، وبخاصة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية حيث يعيش معظم السكان في دائرة الفقر. (المادة 11)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد