ويكيبيديا

    "بين الموارد الأساسية وغير الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between core and non-core resources
        
    • between core and noncore resources
        
    Her delegation was worried about the imbalance between core and non-core resources. UN ويساور وفدها القلق إزاء عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    However, the issue of the balance between core and non-core resources needed to be addressed. UN ومع ذلك، من الضروري معالجة مسألة إيجاد توازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Improving the balance between core and non-core resources should strengthen the efficiency and effectiveness of the United Nations at the country level. UN ومن شأن تحسين التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية أن يعزز كفاءة الأمم المتحدة وفاعليتها على الصعيد القطري.
    Moreover, in addressing the challenges of international development cooperation it was necessary to achieve a healthy balance between core and non-core resources. UN وعلاوة على ذلك، لا بد في التصدي لتحديات التعاون الإنمائي الدولي، من تحقيق توازن سليم بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    In addition, the growing imbalance between core and noncore resources for operational activities must be addressed as a matter of urgency. UN وإضافة إلى ذلك، يتعين التصدي لمسألة تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية للأنشطة التنفيذية باعتبارها مسألة عاجلة.
    Delegations were pleased with the proposed methodology to harmonize cost-recovery rates, which they said would lead to increased transparency and clarity and improved burden sharing between core and non-core resources. UN واغتبطت الوفود بالمنهجية المقترحة لتنسيق معدلات استرداد التكاليف، وهو ما سيؤدي إلى مزيد من الشفافية والوضوح وتحسين تقاسم الأعباء بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    United Nations operational activities for development were being hindered by the growing imbalance between core and non-core resources. UN وتجري عرقلة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية من جراء الاختلال المتزايد بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    The imbalance between core and non-core resources allocated to operational activities was a source of concern because it led to a fragmentation of those activities and reduced efficiency. UN ويشكل عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية المخصصة للأنشطة التنفيذية مصدر قلق لأنه يؤدي إلى تجزئة تلك الأنشطة والحد من كفاءتها.
    Greater efficiency and effectiveness would yield more value for money and help to correct the growing imbalance between core and non-core resources. UN ومن شأن رفع الكفاءة وزيادة الفعالية أن يعززا قيمة النقود ويساعدا في تصحيح اختلال التوازن المتزايد بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    15. The decrease of resources in real terms and, in particular, the imbalance between core and non-core resources gave cause for concern. UN 15 - ومن دواعي القلق تناقص الموارد بالقيمة الحقيقية، وانعدام التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Delegations were pleased with the proposed methodology to harmonize cost-recovery rates, which they said would lead to increased transparency and clarity and improved burden sharing between core and non-core resources. UN واغتبطت الوفود بالمنهجية المقترحة لتنسيق معدلات استرداد التكاليف، وهو ما سيؤدي إلى مزيد من الشفافية والوضوح وتحسين تقاسم الأعباء بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Earmarking disrupted the equilibrium between core and non-core resources and eroded the oversight and governance of the Executive Board. UN وقالت إن التخصيص يخل بالتوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية ويحد تدريجيا من دور المجلس التنفيذي في الإشراف والإدارة.
    Enhanced funding for the Organization's operational activities for development, and an appropriate balance between core and non-core resources would be crucial to that end. UN ويعد تحسين تمويل أنشطة المنظمة التنفيذية من أجل التنمية ومعالجة التفاوت بين الموارد الأساسية وغير الأساسية أداة حاسمة لبلوغ هذه الغاية.
    Another asked how the pledge giving by individuals was earmarked and whether the increase affected the balance between core and non-core resources. UN وسأل وفد آخر عن كيفية تخصيص التبرعات المعلنة من الأفراد وعما إذا كانت الزيادة تؤثر على التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Delegations welcomed the overall trend in funding to UNDP but echoed the concern of the Administrator over the growing imbalance between core and non-core resources. UN ورحبت الوفود بالاتجاه العام بتمويل البرنامج الإنمائي، لكنها رددت ما أعرب عنه مدير البرنامج من قلق إزاء التفاوت المتزايد بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    In addition, problems remained in the process of financing, such as resource unpredictability and instability and an increasing imbalance between core and non-core resources. UN إضافة إلى ذلك، بقيت المشاكل في عملية التمويل مثل عدم إمكانية التنبؤ بالموارد وعدم استقرارها وزيادة الاختلال ما بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    It noted with concern that the share of core contributions to the United Nations funds and programmes had declined in recent years and recognized the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources. UN ولاحظت الجمعية مع القلق أن نسبة المساهمات الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وسلمت بحاجة المنظمات إلى التصدي، بشكل مستمر، لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    It noted with concern that the share of core contributions to United Nations funds and programmes had declined in recent years and recognized the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources. UN ولاحظت الجمعية مع القلق أن نسبة المساهمات الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وسلمت بحاجة المنظمات إلى التصدي بصورة مستمرة لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    35. It was imperative to ensure multi-year, adequate and predictable core funding for United Nations operational activities and to improve the balance between core and non-core resources. UN 35 - ومن الضروري بصورة حتمية كفالة التمويل الأساسي متعدد السنوات بقدر كافٍ ويمكن التنبؤ به للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتحسين التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    21. While his delegation welcomed the increased funding available for such activities, it was concerned about the imbalance between core and non-core resources. UN 21 - وأضاف أنه بينما يرحب وفد بلده بزيادة التمويل المتاح لهذه الأنشطة، فهو يشعر بالقلق بشأن الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد