We could be dealing with an interstellar bounty hunter. | Open Subtitles | نحن يمكن التعامل مع صائد الجوائز بين النجوم |
But a series of battles with interstellar bounty hunters doesn't seem like a good way to ensure public safety. | Open Subtitles | ولكن سلسلة من المعارك مع صيادين الجوائز بين النجوم لا تبدو وكأنها وسيلة جيدة لضمان السلامة العامة |
Comment: in cases of interstellar missions, inadvertent re-entry is not the most likely of situations. | UN | التعليق: العودة غير المقصودة ليست هي الحالة الأرجح في بعثات ما بين النجوم. |
And when there's no more to eat, he'll embark on a new odyssey among the stars. | Open Subtitles | وعندما لا يبقى شيء يلتهمه، سوف يشرع في رحلة جديدة بين النجوم |
They believed they were sent to the sky to dwell among the stars. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم يرسلون إلى السماء ليسكنوا بين النجوم |
I want to spend New Year's day with you amongst the stars... | Open Subtitles | اريد ان امضي ليلة السنة الجديدة معك بين النجوم |
The aim of its space science missions is to investigate the evolution and spatial distribution of the hot interstellar medium by performing spectral diagnostics in the far ultraviolet range. | UN | والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد. |
For the first time, humankind will begin to explore the local interstellar medium. | UN | ولأوّل مرّة سوف تشرع البشرية في استكشاف وسط ما بين النجوم. |
Even if she is human, the last thing we need is interstellar RAC breathing down our necks while we're prepping to go to war. | Open Subtitles | حتى لو كانت إنسانية، وآخر شيء نحتاج إليه هو راك بين النجوم تنفس أسفل أعناقنا بينما نحن نستعد للذهاب إلى الحرب. |
I've also been scanning all subspace frequencies for typical interstellar chatter. | Open Subtitles | لقد كنت أيضا أفحص جميع ترددات الفضاء الفرعي للثرثرة بين النجوم |
It is indeed a facility for the assembly of interstellar ships. | Open Subtitles | بل هو في الواقع منشأة لتجميع السفن بين النجوم. |
The ionized gas is expelled into the surrounding interstellar medium, | Open Subtitles | الغاز الأيوني يُطلق في الوسط المحيط بين النجوم |
This planet sent the universe a message, a bell tolling among the stars, ringing out to all the dark corners of creation. | Open Subtitles | هذا الكوكب أرسل رسالة للكون جرس يدق بين النجوم ويدوي صوته في كل أركان الكون المظلمة |
All we ever wished was to be a family in our home among the stars. | Open Subtitles | كان كل ما تمنيناه هو أن نكون عائلة في بيتنا بين النجوم |
And for this reason the one you worship salted us among the stars to wait the silent centuries for your arrival. | Open Subtitles | ولهذاالسبب عبادةواحدةمملحةلنا بين النجوم انتظارالقرونالصامتةلوصولك |
So, we're finding an absolute avalanche of planets out there among the stars. | Open Subtitles | إننا نعثر إذاً على عددٍ ضخمٍ من الكواكب هناك بين النجوم |
Old Uns built dwellings, beyond the sky, among the stars, | Open Subtitles | القدماء شيدوا ديار .فوق السماء بين النجوم |
..humanity's permanent outpost amongst the stars. | Open Subtitles | نقطة الحدود الدائمة للبشرية.. بين النجوم. |
100 years' time, we'll be striding out amongst the stars, jiggling about with all them aliens, just you wait. | Open Subtitles | بعد مائة سنة سنخطو بين النجوم و نمرح مع الكائنات الفضائية انتظري فحسب |
Ahh we used to look up to the sky and wonder at our place in the stars. | Open Subtitles | اعتدنا أن ننظر للأعلى في السماء ونتساءل عن مكاننا بين النجوم. |
Giant ships capable of travelling between the stars weapons of immeasurable power. | Open Subtitles | سفن عملاقة قادرة على السفر بين النجوم.. وأسلحة ذات قوة هائلة |
with stars wrapped around you | Open Subtitles | قلبي ينادي ياهو وانا ارى جسدك الجميل بين النجوم |
No one is saying that anytime soon... we'll be able to have warp drive to the stars. | Open Subtitles | لا أحد يقول بأننا فى القريب العاجل سنكون قادرين على السفر بين النجوم لكن من الممكن بعد بضع قرون أو ألفيات |