G. Cooperation between treaty bodies and special procedures 30 — 31 12 | UN | زاي- التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة 30-31 14 |
There was, therefore, a need for cooperation between treaty bodies. | UN | ولذلك فإن هناك حاجة إلى التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
She emphasized the importance of capacity-building at the country level in order to enhance cooperation between treaty bodies and States parties. | UN | وشددت على أهمية بناء القدرات على المستوى القطري بغية تعزيز التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأطراف. |
:: Relationships between the treaty bodies and the Human Rights Council | UN | :: العلاقات بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومجلس حقوق الإنسان |
Efforts to fine-tune the relationship between the treaty bodies and the Universal Periodic Review mechanism were ongoing. | UN | ويجري بذل الجهود لتحسين العلاقة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآلية الاستعراض الدوري الشامل. |
Recalling that her Government had put forward the idea of a platform in Geneva to facilitate contact and cooperation among treaty bodies and with other human rights mechanisms, as well as with universities and States parties, she asked what characteristics would make such a platform useful to the Human Rights Committee in particular. | UN | وأشارت إلى أن حكومتها طرحت فكرة إنشاء محفل في جنيف لتيسير التواصل والتعاون فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومع الآليات الأخرى الخاصة بحقوق الإنسان، وكذلك مع الجامعات والدول الأطراف. وسألت عن الخصائص التي ينبغي أن تتوفر في ذلك المحفل لكي يكون مفيداً لعمل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Constructive dialogue and cooperation between treaty bodies and States would help to avoid duplication and overlap in the discharge of their mandates. | UN | ومن شأن الحوار البنَّاء والتعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول أن يساعد على تجنب الازدواجية والتداخل عند النهوض بولاياتها. |
It is the view of the co-facilitators that an aligned model of interaction between treaty bodies and national human rights institutions, as well as civil society organizations, would be beneficial for all stakeholders. | UN | يرى الميسران أن النموذج المتوائم للتفاعل بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومؤسسات حقوق الإنسان الدولية ومنظمات المجتمع المدني سيكون مفيدا لجميع أصحاب المصلحة. |
Frequent coordination between treaty bodies and special procedures would also be important, not only in preparation for the review but also for its follow-up. | UN | كما أنه سيكون من المهم أن يكون هناك تعاون من حين إلى آخر بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وبين الإجراءات الخاصة، لا في إعداد مثل هذا الاستعراض فحسب، بل وفي متابعته أيضاً. |
E. Strengthening cooperation between treaty bodies and experimenting with new methods of work | UN | هاء - تعزيز التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات واختبار مناهج جديدة للعمل |
The plan will facilitate a more productive dialogue between treaty bodies and States parties in relation to the examination of the reports submitted by the latter on the implementation of the respective treaty. | UN | سوف تيسر الخطة قيام حوار مثمر بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأطراف فيما يتصل ببحث التقارير التي تقدمها هذه الدول عن تنفيذها للمعاهدة المعنية. |
G. Cooperation between treaty bodies and special procedures | UN | زاي - التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والاجراءات الخاصة |
Cooperation between treaty bodies and non-governmental organizations | UN | خامسا - التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمنظمات غير الحكومية |
The report also reviews interaction between the treaty bodies and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ويستعرض التقرير أيضا التفاعل بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
:: Interaction between the treaty bodies and special procedures mandate holders | UN | :: التفاعل بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
11. Notable progress has also been made in respect of cooperation between the treaty bodies and WHO. | UN | 11- كما أحرز تقدم ملحوظ في مجال التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية. |
The presentations were followed by suggestions on how to enhance cooperation between the treaty bodies and the special procedures system, including the following: | UN | وفي أعقاب البيانات قُدمت اقتراحات حول كيفية تعزيز التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ونظام الاجراءات الخاصة، بما في ذلك ما يلي: |
Mechanisms for regular dialogue, both among treaty bodies and between them and other United Nations bodies, needed to be developed and sustained. | UN | وينبغي تطوير ودعم آليات الحوار المنتظم سواء فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو بينها وبين الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
C. Measures to enhance cooperation among treaty bodies | UN | جيم - التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Similarly, with regard to inquiries, practices differed among the treaty bodies as to the size and composition of the inquiry team and the number and duration of country visits. | UN | وعلى نحو مماثل، فيما يتصل بالتحريات، تختلف الممارسات فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حسب حجم وتشكيل فريق التحري وعدد الزيارات القطرية ومدتها. |
21. The growing interaction of the treaty bodies with outside partners would be much facilitated if there were an organized means by which to share information. | UN | 21- وإن التفاعل المتزايد بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وبين الشركاء الخارجيين من شأنه أن يسهل كثيراً لو كانت هناك وسيلة منظمة يمكن بواسطتها تقاسم المعلومات. |
17. The Committee against Torture is unique among the treaty bodies with regard to the inquiry procedure established under article 20 of the Convention against Torture. | UN | 17- وتُعتبر لجنة مناهضة التعذيب لجنة فريدة من نوعها من بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بالنظر إلى إجراء التحقيق القائم بمقتضى المادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |