Delegations encouraged close coordination between UNICEF and the Special Representative, once appointed. | UN | وشجعت الوفود على التنسيق الوثيق بين اليونيسيف والممثل الخاص بمجرد تعيينه. |
Discussions with the top leadership of MILF resulted in the signing of a joint communiqué between UNICEF and MILF. | UN | وقد تمخضت المناقشات مع القيادة العليا لجبهة مورو الإسلامية للتحرير عن توقيع بلاغ مشترك بين اليونيسيف والجبهة. |
There was close cooperation between UNICEF and the Government, and the country note had obviously been carefully considered with the Government. | UN | وقال إن ثمة تعاونا وثيقا بين اليونيسيف والحكومة وأن من الواضح أن المذكرة القطرية قد درست بعناية مع الحكومة. |
A Coordination Committee oversees UNICEF partnerships and collaborative relationships with the corporate sector and approves the use of the UNICEF name and logo. | UN | وهناك لجنة تنسيق تشرف على الشراكات وعلاقات التعاون بين اليونيسيف وقطاع الشركات، وتقر استخدام اسم اليونيسيف وشعارها. |
It did not, however, document the differences between UNICEF and other funds and programmes that would warrant deviating from the Regulations and Rules. | UN | بيد أنها لم توثق ما بين اليونيسيف وغيرها من الصناديق والبرامج من فروق يمكن أن تبرر الخروج عن تطبيق الأنظمة والقواعد. |
Multiple consultations between UNICEF and partners, together with United Nations reform efforts, have guided the management of the campaign. | UN | وقد ساعدت مشاورات متعددة بين اليونيسيف وشركائها، بالإضافة إلى جهود إصلاح الأمم المتحدة، على توجيه إدارة الحملة. |
Transactions between UNICEF and the Private Fund-raising and Partnerships Division are eliminated on consolidation. | UN | وتشطب المعاملات بين اليونيسيف وشعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه عند التوحيد. |
The Ministry of Foreign Affairs had a vital role to play in coordinating between UNICEF and Government agencies. | UN | وقال إن وزارة الشؤون الخارجية لديها دور هام تؤديه في التنسيق بين اليونيسيف والوكالات الحكومية. |
In China, a new joint project has been launched between UNICEF, UNFPA and the National Bureau of Statistics to further extend the national database to support monitoring of the national development goals. | UN | وفي الصين، بدأ تنفيذ مشروع مشترك جديد بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب الوطني للإحصاء، يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة البيانات الوطنية لدعم عملية رصد الأهداف الإنمائية الوطنية. |
Inter-office transactions between UNICEF and the Private Sector Division are eliminated for consolidation purposes. | UN | وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف وشعبة القطاع الخاص لأغراض التوحيد. |
Inter-office transactions between UNICEF and the Division are eliminated for consolidation purposes. | UN | وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف والشعبة لأغراض التوحيد. |
The same speaker requested clarification on links between UNICEF and the International Programme on the Elimination of Child Labour. | UN | وطلب المتكلم نفسه إيضاحا بشأن الروابط القائمة بين اليونيسيف والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال. |
The delegation also commented that the level of consultation between UNICEF and the Canadian International Development Agency needed to be improved. | UN | وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Inter-office transactions between UNICEF and the greeting card and related operations are eliminated for consolidation purposes. | UN | وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف والعملية ﻷغراض التوحيد. |
He expressed satisfaction with the good relations between UNICEF and other partners, but cautioned against the possibility of UNICEF field offices becoming only an executing agency for other institutions. | UN | وأعرب عن ارتياحه للعلاقات الجيدة السائدة بين اليونيسيف والشركاء اﻵخرين، لكنه أعرب عن حذره إزاء إمكانية أن تصبح المكاتب الميدانية لليونيسيف مجرد وكالة منفذة لمؤسسات أخرى. |
An agreement was signed between UNICEF and ICS in June 1993. | UN | ووُقع اتفاق بين اليونيسيف وجمعية الرعاية المتكاملة في حزيران/يونيه 1993. |
The same speaker also noted the need to increase coordination between UNICEF and donors. | UN | ونوه نفس المتحدث أيضا بضرورة زيادة التنسيق بين اليونيسيف والمانحين. |
188. the UNICEF partnership with the IPU has become particularly dynamic. | UN | 188- واكتسبت الشراكة بين اليونيسيف والاتحاد البرلماني الدولي ديناميكية خاصة. |
He further stated that his country attached great importance to the partnership of UNICEF with other agencies, programmes and organizations. | UN | وأفاد كذلك بأن بلده يولي أهمية كبيرة للشراكة بين اليونيسيف وسائر الوكالات والبرامج والمؤسسات. |
The speaker called for greater coordination among UNICEF, UNDP and UNFPA. | UN | ودعا المتحدث إلى مزيد من التنسيق بين اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
To attain this objective, a programme for 2014 - 2018 has recently been developed by UNICEF and the Republic of the Congo. | UN | وسعياً إلى بلوغ هذا الهدف، وُضع برنامج مشترك بين اليونيسيف وجمهورية الكونغو للفترة 2014-2018. |
It continued its cooperation with UNICEF and the UNFPA Joint Programme on Female Genital Mutilation in respect of drafting policy and work plans to promote abandoning the practice. | UN | وواصلت تعاونها مع البرنامج المعني بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث المشترك بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بوضع سياسة وخطط عمل لتعزيز نبذ هذه الممارسة. |
Training of health-care providers, including traditional birth attendants, and of law enforcement officials was also carried out in Djibouti, Ethiopia, the Gambia, Guinea-Bissau, Kenya and the Sudan, with support from the UNICEF-UNFPA Joint Programme. | UN | وتم أيضا تدريب مقدمي الخدمات الصحية، بمن فيهم الدايات وموظفو إنفاذ القانون، في إثيوبيا وجيبوتي والسودان وغامبيا وغينيا - بيساو وكينيا، بدعم من البرنامج المشترك بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
In September 1993, a joint UNICEF/United Nations Population Fund regional conference on family planning was held at Teheran, hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran. | UN | ٣١ - عقد في طهران في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مؤتمر اقليمي مشترك بين اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عني بتنظيم اﻷسرة، استضافته حكومة جمهورية ايران الاسلامية. |