ويكيبيديا

    "بين اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between UNICEF
        
    • the UNICEF
        
    • of UNICEF
        
    • among UNICEF
        
    • by UNICEF
        
    • with UNICEF
        
    • UNICEF-UNFPA
        
    • joint UNICEF
        
    Delegations encouraged close coordination between UNICEF and the Special Representative, once appointed. UN وشجعت الوفود على التنسيق الوثيق بين اليونيسيف والممثل الخاص بمجرد تعيينه.
    Discussions with the top leadership of MILF resulted in the signing of a joint communiqué between UNICEF and MILF. UN وقد تمخضت المناقشات مع القيادة العليا لجبهة مورو الإسلامية للتحرير عن توقيع بلاغ مشترك بين اليونيسيف والجبهة.
    There was close cooperation between UNICEF and the Government, and the country note had obviously been carefully considered with the Government. UN وقال إن ثمة تعاونا وثيقا بين اليونيسيف والحكومة وأن من الواضح أن المذكرة القطرية قد درست بعناية مع الحكومة.
    A Coordination Committee oversees UNICEF partnerships and collaborative relationships with the corporate sector and approves the use of the UNICEF name and logo. UN وهناك لجنة تنسيق تشرف على الشراكات وعلاقات التعاون بين اليونيسيف وقطاع الشركات، وتقر استخدام اسم اليونيسيف وشعارها.
    It did not, however, document the differences between UNICEF and other funds and programmes that would warrant deviating from the Regulations and Rules. UN بيد أنها لم توثق ما بين اليونيسيف وغيرها من الصناديق والبرامج من فروق يمكن أن تبرر الخروج عن تطبيق الأنظمة والقواعد.
    Multiple consultations between UNICEF and partners, together with United Nations reform efforts, have guided the management of the campaign. UN وقد ساعدت مشاورات متعددة بين اليونيسيف وشركائها، بالإضافة إلى جهود إصلاح الأمم المتحدة، على توجيه إدارة الحملة.
    Transactions between UNICEF and the Private Fund-raising and Partnerships Division are eliminated on consolidation. UN وتشطب المعاملات بين اليونيسيف وشعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه عند التوحيد.
    The Ministry of Foreign Affairs had a vital role to play in coordinating between UNICEF and Government agencies. UN وقال إن وزارة الشؤون الخارجية لديها دور هام تؤديه في التنسيق بين اليونيسيف والوكالات الحكومية.
    In China, a new joint project has been launched between UNICEF, UNFPA and the National Bureau of Statistics to further extend the national database to support monitoring of the national development goals. UN وفي الصين، بدأ تنفيذ مشروع مشترك جديد بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب الوطني للإحصاء، يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة البيانات الوطنية لدعم عملية رصد الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Inter-office transactions between UNICEF and the Private Sector Division are eliminated for consolidation purposes. UN وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف وشعبة القطاع الخاص لأغراض التوحيد.
    Inter-office transactions between UNICEF and the Division are eliminated for consolidation purposes. UN وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف والشعبة لأغراض التوحيد.
    The same speaker requested clarification on links between UNICEF and the International Programme on the Elimination of Child Labour. UN وطلب المتكلم نفسه إيضاحا بشأن الروابط القائمة بين اليونيسيف والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    The delegation also commented that the level of consultation between UNICEF and the Canadian International Development Agency needed to be improved. UN وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Inter-office transactions between UNICEF and the greeting card and related operations are eliminated for consolidation purposes. UN وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف والعملية ﻷغراض التوحيد.
    He expressed satisfaction with the good relations between UNICEF and other partners, but cautioned against the possibility of UNICEF field offices becoming only an executing agency for other institutions. UN وأعرب عن ارتياحه للعلاقات الجيدة السائدة بين اليونيسيف والشركاء اﻵخرين، لكنه أعرب عن حذره إزاء إمكانية أن تصبح المكاتب الميدانية لليونيسيف مجرد وكالة منفذة لمؤسسات أخرى.
    An agreement was signed between UNICEF and ICS in June 1993. UN ووُقع اتفاق بين اليونيسيف وجمعية الرعاية المتكاملة في حزيران/يونيه 1993.
    The same speaker also noted the need to increase coordination between UNICEF and donors. UN ونوه نفس المتحدث أيضا بضرورة زيادة التنسيق بين اليونيسيف والمانحين.
    188. the UNICEF partnership with the IPU has become particularly dynamic. UN 188- واكتسبت الشراكة بين اليونيسيف والاتحاد البرلماني الدولي ديناميكية خاصة.
    He further stated that his country attached great importance to the partnership of UNICEF with other agencies, programmes and organizations. UN وأفاد كذلك بأن بلده يولي أهمية كبيرة للشراكة بين اليونيسيف وسائر الوكالات والبرامج والمؤسسات.
    The speaker called for greater coordination among UNICEF, UNDP and UNFPA. UN ودعا المتحدث إلى مزيد من التنسيق بين اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    To attain this objective, a programme for 2014 - 2018 has recently been developed by UNICEF and the Republic of the Congo. UN وسعياً إلى بلوغ هذا الهدف، وُضع برنامج مشترك بين اليونيسيف وجمهورية الكونغو للفترة 2014-2018.
    It continued its cooperation with UNICEF and the UNFPA Joint Programme on Female Genital Mutilation in respect of drafting policy and work plans to promote abandoning the practice. UN وواصلت تعاونها مع البرنامج المعني بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث المشترك بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بوضع سياسة وخطط عمل لتعزيز نبذ هذه الممارسة.
    Training of health-care providers, including traditional birth attendants, and of law enforcement officials was also carried out in Djibouti, Ethiopia, the Gambia, Guinea-Bissau, Kenya and the Sudan, with support from the UNICEF-UNFPA Joint Programme. UN وتم أيضا تدريب مقدمي الخدمات الصحية، بمن فيهم الدايات وموظفو إنفاذ القانون، في إثيوبيا وجيبوتي والسودان وغامبيا وغينيا - بيساو وكينيا، بدعم من البرنامج المشترك بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In September 1993, a joint UNICEF/United Nations Population Fund regional conference on family planning was held at Teheran, hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran. UN ٣١ - عقد في طهران في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مؤتمر اقليمي مشترك بين اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عني بتنظيم اﻷسرة، استضافته حكومة جمهورية ايران الاسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد