The complementarity of functions between UNCTAD and WTO appears quite clear. | UN | يبدو تكامل الوظائف بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية واضحا تماما. |
To accomplish that, close and effective relationships must be forged between UNCTAD and WTO. | UN | ولتحقيق ذلك، لا بد من إقامة علاقات وثيقة وفعالة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
The relationship between UNCTAD and WTO has been a question mark for some people of late. | UN | ولقد كانت العلاقة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية موضع تساؤل بالنسبة لبعض الناس في اﻵونة اﻷخيرة. |
Relevant activities should be coordinated between UNCTAD and the WTO and with other relevant international organizations. | UN | كما ينبغي تنسيق اﻷنشطة المعنية بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع المنظمات الدولية اﻷخرى الملائمة. |
A working relationship between UNCTAD and the WTO could evolve in the following substantive areas: | UN | ويمكن أن تنشأ علاقة عمل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في المجالات الموضوعية التالية: |
(b) The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | (ب) ويعد المركز وكالة مشتركة للتعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية معنية بالنواحي العملية للتنمية التجارية. |
1. Urges continued cooperation between UNCTAD and WTO in the area of competition law and policy; | UN | ١- يحث على استمرار التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛ |
Emphasis had been placed on capacity building for effective participation in multilateral trade negotiations, and this would help promote cooperation between UNCTAD and WTO. | UN | ولقد وُضع التركيز على بناء القدرات من أجل المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، ومن شأن ذلك أن يساعد على تشجيع التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Tunisia accorded considerable importance to institutional cooperation between UNCTAD and WTO and believed that they should stress the need to balance the interests of developing countries with those of developed countries. | UN | وأضاف أن تونس تولي أهمية كبيرة للتعاون المؤسسي بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وتعتقد أنه ينبغي لهما التشديد على ضرورة تحقيق التوازن بين مصالح البلدان النامية ومصالح البلدان المتقدمة النمو. |
New and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the global arrangement for relations between the United Nations and the WTO. | UN | هناك تعاون جديد وآخذ في التوسع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العالمي للعلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
D. Promoting complementarity between UNCTAD and WTO | UN | دال- تعزيز التكامل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
By so deciding, the Board has defined a broad framework for complementary functions between UNCTAD and WTO, recognizing that there should be a constructive and effective cooperation between the two institutions. | UN | وبتقرير ما سلف، وضع مجلس التجارة والتنمية إطاراً واسعاً لتكامل الوظائف بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وسلم بضرورة وجود تعاون بناء وفعال بين المنظمتين. |
In that context, he inquired about further cooperation, not only between UNCTAD and WTO, but also with the Bretton Woods institutions, in order to ensure that trade liberalization took development needs more fully into account. | UN | وفي هذا السياق، تساءل عن إمكانية قيام مزيد من التعاون ليس بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وحدهما وإنما أيضا مع مؤسسات بريتون وودز، من أجل كفالة أن يولي تحرير التجارة من القيود الاحتياجات اﻹنمائية الاعتبار بصورة أتم. |
5. Ongoing collaboration between UNCTAD and WTO in providing technical assistance to least developed countries in the area of trade was highlighted. | UN | ٥ - وألقيت اﻷضواء على التعاون الجاري بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية ﻷقل البلدان نموا في مجال التجارة. |
AND DEVELOPMENT AND THE WORLD TRADE ORGANIZATION 5. A new and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the above global arrangement for relations between the United Nations and WTO. | UN | ٥ - يجري حاليا اﻷخذ بتعاون جديد وموسع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العالمي المذكور أعلاه للعلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
In this context, new and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the general arrangement for cooperation between the United Nations and the WTO, as agreed by the executive heads of the two organizations in September 1995. | UN | وفي هذا الصدد، يجرى الاضطلاع بتعاون جديد وموسﱠع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العام للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، كما وافق على ذلك الرئيسان التنفيذيان لكلتا المنظمتين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
10. It was also recognized that there should be a constructive and effective cooperation between UNCTAD and the WTO based on the complementary functions of the two organizations. | UN | ٠١ - وسُلم أيضا بوجوب قيام تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية استنادا إلى تكامل وظائف المنظمتين. |
- Meetings between UNCTAD and the WTO, chaired jointly by the two heads, will take place every six months; | UN | - عقد اجتماعات بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية برئاسة مشتركة بين القيادتين كل ستة أشهر؛ |
The functional complementarity between UNCTAD and the WTO has been recognized both by the Trade and Development Board and by the WTO's Preparatory Committee, as well as by the UN General Assembly. | UN | سُلﱢم بالتكامل الوظيفي بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية من جانب مجلس التجارة والتنمية واللجنة التحضيرية التابعة لمنظمة التجارة العالمية وكذلك من جانب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
(b) The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | (ب) ويُعَدُّ المركز وكالة مشتركة للتعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالنواحي العملية لتنمية التجارة. |
While welcoming the implementation of JITAP, he called for the programme to be expanded to other African countries and for the expansion of the Coordinated African Programme of Assistance in Services (CAPAS). | UN | وإلى جانب ترحيبه بتنفيذ برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، دعا إلى توسيع البرنامج ليشمل بلداناً أفريقية أخرى وإلى توسيع البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات. |
International Trade Centre, United Nations Conference on Trade and | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
The recent steps taken to develop UNCTAD-WTO cooperation at both the secretariat and institutional levels should continue to be encouraged. | UN | وينبغي مواصلة تشجيع الخطوات اﻷخيرة التي اتخذت لتنمية التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على مستوى اﻷمانة والمستوى المؤسسي معا. |
66. Existing synergies between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) are further developed in this area. | UN | ٦٦ - تجري زيادة تطوير التكافل القائم بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا المجال. |