The importance of increased cooperation between Pristina and Belgrade was also underlined. | UN | كما تم التأكيد أيضا على أهمية زيادة التعاون بين بريشتينا وبلغراد. |
The Office will also perform functions related to the facilitation of dialogue between Pristina and Belgrade. | UN | كذلك سينهض المكتب بالوظائف المتصلة بتيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد. |
Until such time, UNMIK should continue to play its constructive role in promoting engagement between Pristina and Belgrade. | UN | وإلى أن يحين ذلك الوقت، ينبغي للبعثة الاستمرار في القيام بدورها البناء في تعزيز العمل بين بريشتينا وبلغراد. |
I commend UNMIKUNMIKs efforts to create opportunities for dialogue and to facilitate practical cooperation both between Kosovo's communities and between Pristina and Belgrade. | UN | وإني أشيد بجهود البعثة الرامية إلى خلق فرص للحوار وتيسير التعاون العملي بين طوائف كوسوفو، وأيضا بين بريشتينا وبلغراد. |
A microwave link between Pristina and Skopje was installed with the help of the Swedish International Development Cooperation Agency. | UN | وركبت وصلة موجات دقيقة بين بريشتينا وسكوبي بمساعدة وكالة التعاون الدولي لأغراض التنمية السويدية. |
Prospects for direct dialogue between Pristina and Belgrade diminished following the declaration of independence by the Kosovo Assembly. | UN | تضاءلت احتمالات إقامة حوار مباشر بين بريشتينا وبلغراد عقب إعلان جمعية كوسوفو الاستقلال. |
The progress of talks between Pristina and Belgrade in Vienna is positive. | UN | تقدم المحادثات بين بريشتينا وبلغراد تقدم إيجابي. |
We welcome recent proposals to hold high-level meetings between Pristina and Belgrade as a step forward and hope that they will contribute to confidence-building between the two parties. | UN | ونرحب بالمقترحات التي تم التقدم بها مؤخرا لعقد اجتماعات رفيعة المستوى بين بريشتينا وبلغراد كخطوة إلى الأمام، ونأمل أن تُسهم في بناء الثقة بين الطرفين. |
Expected accomplishment 1.3: improved relations between Pristina and Belgrade | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: تحسن العلاقات بين بريشتينا وبلغراد |
My Government supports a stimulation of direct dialogue between Pristina and Belgrade, both on political and technical issues. | UN | وتدعم حكومة بلدي حفز الحوار المباشر بين بريشتينا وبلغراد، بشأن المسائل السياسية والفنية على السواء. |
Albania has urged and supported the efforts to start a dialogue between Pristina and Belgrade on mutually beneficial technical issues. | UN | وألبانيا تشجع وتدعم الجهود الرامية إلى بدء حوار بين بريشتينا وبلغراد بشأن مسائل فنية مفيدة للطرفين. |
Kosovo communities should engage in internal dialogue, and dialogue between Pristina and Belgrade should be enhanced. | UN | وعلى طوائف كوسوفو أن تجري حوارا داخليا فيما بينها، كما ينبغي تعزيز الحوار بين بريشتينا وبلغراد. |
III. Engagement between Pristina and Belgrade and practical arrangements | UN | ثالثا - التعامل بين بريشتينا وبلغراد والترتيبات العملية |
I expect that the dialogue between Pristina and Belgrade will provide the appropriate forum for the resolution of long-standing issues related to northern Kosovo. | UN | وأتوقع أن يوفر الحوار بين بريشتينا وبلغراد المنتدى الملائم لحل القضايا التي طال أمدها والمتصلة بشمال كوسوفو. |
III. Engagement between Pristina and Belgrade and practical arrangements | UN | ثالثا - التعامل بين بريشتينا وبلغراد والترتيبات العملية |
III. Engagement between Pristina and Belgrade and practical arrangements | UN | ثالثا - الحوار بين بريشتينا وبلغراد والترتيبات العملية |
III. Engagement between Pristina and Belgrade and practical arrangements | UN | ثالثا - التواصل بين بريشتينا وبلغراد والترتيبات العملية |
III. Engagement between Pristina and Belgrade and practical arrangements | UN | ثالثا - التعامل بين بريشتينا وبلغراد والترتيبات العملية |
EULEX also continued to facilitate the implementation of the agreements reached within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade in the rule of law sector. | UN | كما واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي تسهيل تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في إطار الحوار الذي ييسّره الاتحاد بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد في قطاع سيادة القانون. |
In terms of the agreements within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade, EULEX stands ready to facilitate its implementation in the rule of law sector. | UN | وفيما يتعلق بالاتفاقات المبرمة في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد، فإن بعثة الاتحاد الأوروبي مستعدة لتيسير تنفيذه في مجال سيادة القانون. |