Summary of main actions agreed upon between UNMIL and UNOCI | UN | موجز بالأنشطة ذات الأولوية المتفق عليها بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Inter-mission cooperation between UNMIL and UNOCI has been further strengthened. | UN | تواصل تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Moreover, the Panel notes that there is minimal interaction between UNMIL and those groups. | UN | وعلاوة على ذلك، يلاحظ الفريق أن هناك قدرا ضئيلا من التفاعل بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وهذه الجماعات. |
Robust liaison and information sharing between UNMIL and UNOCI and between UNMIL and Liberian security agencies have enabled joint analysis and rapid response. | UN | وقد مكنت الاتصالات القوية وتبادل المعلومات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأجهزة الأمن الليبرية من إجراء تحليل مشترك والقيام باستجابة سريعة. |
Council members encouraged closer cooperation between the United Nations Mission in Liberia and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on the aforementioned issues. | UN | وشجع أعضاء المجلس على تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن المسائل الآنفة الذكر. |
Council members encouraged closer cooperation between UNMIL and UNOCI on the aforementioned issues. | UN | وشجع أعضاء المجلس على تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن المسائل الآنفة الذكر. |
They welcomed cross-border cooperation between Liberia and Côte d'Ivoire and inter-mission cooperation between UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). | UN | ورحبوا بالتعاون عبر الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وكذلك التعاون بين البعثات، وتحديدا فيما بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Given the Government’s recent history of difficulty in complying fully with the notification requirements, the Panel stresses the need for closer collaboration on those issues, especially between UNMIL and the Government. | UN | وبالنظر إلى السجل الحديث للحكومة في صعوبة الامتثال التام لمتطلبات الإبلاغ، يشدد الفريق على ضرورة إقامة تعاون أوثق بشأن هذه المسائل، ولا سيما بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والحكومة. |
They welcomed the close cooperation between UNMIL and UNOCI and called for enhanced regional cooperation to improve security. | UN | ورحبوا بالتعاون الوثيق القائم بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ودعوا إلى تعزيز التعاون الإقليمي سعياً إلى تحسين الأمن. |
I also welcome the increased cooperation between the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire and the intensified inter-mission cooperation between UNMIL and UNOCI to address cross-border security challenges. | UN | وأرحب أيضاً بالتعاون المتزايد بين حكومتي ليبريا وكوت ديفوار، وبالتعاون المكثف بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
60. Coordination and collaboration between UNMIL and the country team occurs within the integrated mission framework and on the basis of the principle of " one United Nations " under a single leadership. | UN | 60 - يجري التنسيق والتعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري ضمن إطار البعثات المتكاملة على أساس مبدأ " أمم متحدة واحدة " تحت قيادة واحدة. |
Coordination and collaboration between UNMIL and the United Nations country team takes place within the integrated mission framework and on the basis of the avowed principle of one United Nations under a single leadership. | UN | يجري التنسيق والتعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري في إطار البعثات المتكاملة، وعلى أساس مبدأ أمم متحدة واحدة تحت قيادة واحدة المعلن. |
It should also pursue opportunities for optimizing the provision and management of support resources and service delivery between UNMIL, UNAMSIL and UNOCI. | UN | كما ينبغي أن تغتنم الفرص لتعظيم توفير وإدارة موارد الدعم وتقديم الخدمات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
In the same resolution, the Council expressed its intention to keep under review possible additional redeployments of troops between UNMIL and UNOCI. | UN | وفي القرار نفسه، أعرب مجلس الأمن عن عزمه أن يبقي قيد الاستعراض أي عمليات نقل إضافية ممكنة للقوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
It stressed the importance of coordination between UNMIL, humanitarian agencies and NGOs, and welcomed the fact that the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Affairs also serves as the Resident Representative of UNDP and the Resident Humanitarian Coordinator. | UN | وشددت على أهمية التنسيق بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ووكالات المساعدات الإنسانية والمنظمات غير الحكومية، ورحبت بتولي نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية منصبي الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم للشؤون الإنسانية. |
Cross-border liaison has been established between UNMIL and UNAMSIL and the situation in the border areas has remained stable. | UN | إذ أقيمت الاتصالات عبر الحدود بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبقيت الأوضاع على المناطق الحدودية في حالة من الاستقرار. |
3. Expresses its intention to keep under review possible additional redeployments of troops between UNMIL and UNOCI; | UN | 3 - يعرب عن عزمه أن يبقي قيد الاستعراض أي عمليات نقل إضافية للقوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
3. Expresses its intention to keep under review possible additional redeployments of troops between UNMIL and UNOCI; | UN | 3 - يعرب عن عزمه أن يبقي قيد الاستعراض أي عمليات نقل إضافية للقوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
Some members called for increased cooperation between the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and UNOCI, and between countries of the region in order to effectively address common security threats. | UN | ودعا بعض الأعضاء إلى زيادة التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفيما بين بلدان المنطقة من أجل التصدي بفعالية للتهديدات الأمنية المشتركة. |
In the same resolution, the Council expressed its intention to consider authorizing the Secretary-General to redeploy further troops, as might be needed, between the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and UNOCI on a temporary basis. | UN | وفي نفس القرار، أعرب المجلس عن اعتزامه أن ينظر في الإذن للأمين العام بنقل مزيد من القوات، حسب ما قد يلزم، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت. |
Giving the example of UNMIL and UNOCI in 2011, the Secretariat recommended that inter-mission cooperation arrangements be explored further in the future. | UN | وساقت الأمانة مثالا على ذلك التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عام 2011، فأوصت بالتوسع في المستقبل في دراسة ترتيبات التعاون بين البعثات. |