UNODC also facilitated the exchange of experience on alternative development between Thailand and Indonesia. | UN | وييسر المكتب أيضا تبادل الخبرات في مجال التنمية البديلة بين تايلند وإندونيسيا. |
At present, the border between Thailand and Cambodia remains calm. | UN | ولا يزال الهدوء يخيم في الوقت الحالي على الحدود بين تايلند وكمبوديا. |
For this reason, the memorandum of understanding serves as a framework for negotiations between Thailand and Cambodia in relation to the land boundary. | UN | ولهذا السبب، فإن مذكرة التفاهم هي بمثابة إطار للتفاوض بين تايلند وكمبوديا فيما يختص بالحدود البرية. |
The Agreement between Thailand and the Lao People's Democratic Republic on Road Transportation was concluded in 1999. | UN | وفي عام 1999، أبرم اتفاق بشأن النقل البري بين تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
A memorandum of understanding was currently being drafted to foster cross-border cooperation on the issue between Thailand and Cambodia; it was to be hoped that such cooperation would be expanded throughout the region. | UN | وقالت إنه يجري حاليا إعداد مذكرة تفاهم بشان التعاون في هذه المسألة عبر الحدود بين تايلند وكمبوديا، وأعربت عن أملها في أن يتم التوسع في هذا التعاون في كل المنطقة. |
He thus appreciated the partnership between Thailand and UNHCR, which had benefited millions of people. | UN | وأضاف قائلا إنه لذلك يقدِّر المشاركة القائمة بين تايلند والمفوضية، وهي مشاركة استفاد منها ملايين الأشخاص. |
● Technical cooperation between Thailand and a potential African country on Improvement and Strengthening of the Technical Harvesting Capacity and Fish Processing at the Artisanal Fisheries | UN | :: التعاون التقني بين تايلند وبلد أفريقي محتمل بشأن تحسين وتعزيز القدرة التقنية للجني وتجهيز الأسماك في المصائد الحرفية |
● Technical cooperation between Thailand and a potential African country on Freshwater Aquaculture and Coastal Aquaculture | UN | :: التعاون التقني بين تايلند وبلد أفريقي محتمل بشأن تربية المائيات في المياه العذبة وعلى الساحل |
The relationship between Thailand and the United Nations Development Programme (UNDP) also reflects the spirit of global partnership. | UN | العلاقة بين تايلند وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعبر أيضا عن روح الشراكة العالمية. |
By building trust with his immediate neighbors, he was able to settle long-simmering border disputes between Thailand, Cambodia, and Laos. | UN | فقد تمكّن بعمله على بناء الثقة مع جيرانه المباشرين، من تسوية خلافات طويلة الأمد بشأن الحدود بين تايلند وكمبوديا ولاوس. |
Cooperation between Thailand, the United States and UNHCR was a good example of a durable solution to protracted situations. | UN | ولاحظت أن التعاون بين تايلند والولايات المتحدة والمفوضية يعتبر مثالا جيدا للسعي إلى حل دائم للحالات التي طال أمدها. |
It also accorded immunity to persons covered by host country agreements between Thailand and intergovernmental organizations. | UN | كما تمنح الحصانة للأشخاص الذين تغطيهم اتفاقات البلد المضيف بين تايلند والمنظمات الحكومية الدولية. |
The trade volume between Thailand and Cuba is still minimal but in an upward trend. | UN | ولا يزال حجم التجارة بين تايلند وكوبا ضئيلا ولكنه يسير في اتجاه تصاعدي. |
To this end, an agreement on the establishment of a joint commission for bilateral cooperation between Thailand and Cambodia was signed by the Foreign Ministers of the two countries. | UN | ولهذه الغاية، وقﱠع وزيرا خارجية البلدين اتفاقا بشأن انشاء لجنة مشتركة للتعاون الثنائي بين تايلند وكمبوديا. |
She runs a network of heroin trafficking between Thailand and South America. | Open Subtitles | تُدير شبكةً تهريب هيروينِ بين تايلند وأمريكا الجنوبية |
In order to promote trade and contact between the peoples of the two countries, both sides also agreed to expedite the process of opening permanent crossing points between Thailand and Cambodia after appropriate preparations are in place. | UN | وبغية تعزيز التجارة والاتصالات بين شعبي البلدين، وافق الجانبان أيضا على التعجيل بعملية فتح نقاط عبور دائمة بين تايلند وكمبوديا بعد إجراء الاستعدادات الملائمة. |
New border liaison offices have been established along the border areas between the two countries and others are currently being established, for example between Thailand and Cambodia. | UN | وأُنشئت مكاتب اتصال حدودية جديدة على امتداد المناطق الحدودية بين البلدين، كما تُقام مكاتب أخرى حاليا، على سبيل المثال بين تايلند وكمبوديا. |
Both Ministers shared the view that the bilateral process between Thailand and Cambodia, with the appropriate engagement of Indonesia, is moving in a positive direction and all efforts should be made to sustain and build on this positive momentum. | UN | وقد اتفق الوزيران على أن العملية الثنائية بين تايلند وكمبوديا، بالمشاركة الملائمة لإندونيسيا، تسير في اتجاه إيجابي وأنه ينبغي بذل كل الجهود من أجل استمرار هذا الزخم الإيجابي والاستناد إليه. |
EEC: Support for durable solutions to the protracted refugees situation along the Thai/Myanmar border | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم إيجاد حلول دائمة لحالة اللاجئين التي طال أمدها على طول الحدود الفاصلة بين تايلند وميانمار |
Taking note of the results of the Sixth Tripartite Thai-Lao-UNHCR Meeting in Savannakhet, Lao People's Democratic Republic, on 15 and 16 July 1993, on the repatriation of Lao refugees and asylum-seekers, | UN | وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الثلاثي السادس بين تايلند ولاو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي عقد في مدينة سفاناخيت في جمهورية لاو الديمقراطية في يومي ٥١ و ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن العودة الطوعية للاجئين وملتمسي اللجوء اللاويين، |
18. The Thailand-United Nations Collaborative Action Plan (Thai-UNCAP), launched in March 1997, represents a new partnership between Thai society and United Nations system agencies. | UN | ١٨ - وتمثل خطة العمل التعاونية بين تايلند والأمم المتحدة، التي بدأت في آذار/ مارس ١٩٩٧، شراكة جديدة بين تايلند ووكالات منظومة الأمم المتحدة. |
Thailand-New Zealand Closer Economic Partnership Agreement, 19 April 2005. | UN | اتفاق شراكة اقتصادية أوثق بين تايلند ونيوزيلندا، 19 نيسان/أبريل 2005. |
the Thailand - Australia Agreement aims at investment support and promotion. | UN | ويهدف الاتفاق بين تايلند وأستراليا إلى دعم وترويج الاستثمار. |
Through his tenure as Minister of Foreign Affairs, Dr. Surakiart reinforced Thailand's ties to traditional allies and neighbors through conferences and initiatives by ASEAN and other regional formations, and increasing contact and trade among Thailand, Laos and Cambodia in particular. | UN | عزز الدكتور سوراكيارت، أثناء عمله كوزير للخارجية، علاقات تايلند مع حلفائها وجيرانها التقليديين عن طريق المؤتمرات التي عقدتها رابطة أمم جنوب شرق آسيا والتشكيلات الإقليمية الأخرى وعن طريق المبادرات المتخذة من جانبها، وزيادة الاتصالات والتجارة فيما بين تايلند ولاوس وكمبوديا على وجه الخصوص. |
Issues such as these are most appropriately dealt with under the technical framework of the Thailand-Cambodia Joint Commission on Demarcation for Land Boundary. | UN | وأنسب السبل لمعالجة مثل هذه القضايا يتم ضمن الإطار التقني للجنة المشتركة بين تايلند وكمبوديا لترسيم الحدود البرية. |