ويكيبيديا

    "بين جميع الناس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • among all people
        
    • all the people
        
    • of all persons
        
    • between all people
        
    • all people should
        
    • all people would
        
    The Federation promotes and encourages futures studies as well as innovative interdisciplinary analysis and critique among all people. UN ويدعم الاتحاد الدراسات المستقبلية ويشجعها فضلا عن تشجيعه للتحليل الابتكاري النقدي متعدد الاختصاصات بين جميع الناس.
    It was important to emphasize the decisive role played by education and information campaigns that promoted understanding and tolerance among all people, without distinction of any kind. UN إذ من المهم تأكيد الدور الحاسم الذي تؤديه حملات التعليم واﻹعلام التي تروج للتفاهم والتسامح فيما بين جميع الناس دون تمييز من أي نوع.
    These land matters often require consensual agreements amongst all the people who have interests in the issue. UN ومسائل الأرض هذه غالباً ما تقتضي التوصل إلى اتفاقات بالتراضي بين جميع الناس الذي لهم مصالح في المسألة.
    Still, out of all the people in the Cordon, that's-that's four possible candidates. Open Subtitles حتّى لو، من بين جميع الناس داخل الحاجز الوقائيّ، ذلك يعتبر أربعة مرشّحين مُحتملين.
    7. Human rights are based on the equality of all persons and their equal standing before the law. UN 7- تستند حقوق الإنسان إلى المساواة بين جميع الناس ومعاملتهم معاملة متساوية أمام القانون.
    Article 14.4 of this law states that the content of education has to promote the mutual understanding and cooperation between all people regardless their race, nationality, ethnicity, religion, social status, etc., and to facilitate the right of the person learning to select freely his/her opinions and beliefs. UN وتنص المادة 14-4 من هذا القانون على أن محتوى التعليم يجب أن يعزز التفاهم والتعاون بين جميع الناس بغض النظر عن عرقهم أو قوميتهم أو انتمائهم الإثني أو دينهم أو وضعهم الاجتماعي أو سوى ذلك، وأن ييسر حق كل شخص يتعلم في اختيار ما يشاء من آراء ومعتقدات.
    You, of all people, should understand why. Open Subtitles أنت، من بين جميع الناس يجب أن تفهم لماذا
    You know, I never thought you, of all people, would object to me having a drink. Open Subtitles اتعلمين , لم اظنك انتي من بين جميع الناس ستعترضين على شربي
    In the field of education, culture and information, Serbia shall give impetus to the spirit of tolerance and intercultural dialogue and undertake efficient measures for enhancement of mutual respect, understanding and cooperation among all people living on its territory, regardless of their ethnic, cultural, linguistic or religious identity. UN وفي مجال التعليم والثقافة والمعلومات، يتعين على صربيا إعطاء دفعة لروح التسامح والحوار بين الثقافات واتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الاحترام المتبادل والتفاهم والتعاون بين جميع الناس الذين يعيشون على أراضيها، بغض النظر عن هويتهم العرقية أو الثقافية أو اللغوية أو الدينية.
    In light of article 29 (d), the Committee recommends that education on conflict resolution and education for peace, tolerance and friendship among all people be promoted in all schools. UN وفي ضوء المادة ٩٢)د(، توصي اللجنة بأن يجري في جميع المدارس تعزيز التعليم بشأن تسوية النزاع والتعليم من أجل السلم والتسامح والصداقة بين جميع الناس.
    In the light of article 29 (d), the Committee recommends that education on conflict resolution and education for peace, tolerance and friendship among all people be promoted in all schools. UN وفي ضوء المادة ٩٢)د(، توصي اللجنة بأن يجري في جميع المدارس تعزيز التعليم بشأن تسوية النزاع والتعليم من أجل السلم والتسامح والصداقة بين جميع الناس.
    5. In December 2006, the Government had established an equal treatment centre to promote, analyse and monitor equal treatment among all people without distinction as to race, ethnic origin, sex, religion or beliefs, and to monitor discrimination in the access to and supply of goods and services. UN 5 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشأت الحكومة مركزا للمساواة في المعاملة بقصد تعزيز وتحليل ورصد المساواة في المعاملة بين جميع الناس دونما تمييز يتعلق بالعرق، أو الأصل الإثني، أو نوع الجنس، أو الدين أو المعتقد، ولرصد التمييز في مجال الحصول على السلع والخدمات وتوفيرها.
    Of all the people to rob in Setauket, why did Robert Rogers only choose you? Open Subtitles من بين جميع الناس في ستوكيت قام بسرقتك لماذا روبرت روجرز اختارك انت فقط
    Of all the people who didn't know him, you didn't know him the least. Open Subtitles من بين جميع الناس الذين لم يعرفونهُ انت الأقل معرفة به
    And of all the people in the world, why would our chief suspect abduct you? Open Subtitles أهذا صحيح؟ ومن بين جميع الناس في العالم، لمَ سيخطفك مشتبهنا الرئيسي؟
    Of all the people in that house, you were the one with the most to lose. Open Subtitles من بين جميع الناس في الدار أنت الشخص الذي سوف يخسر الكثير
    Observing with regret, that discrimination of any kind can create a climate in which torture and ill-treatment of the " other " group subjected to intolerance and discriminatory treatment can more easily be accepted, and that discrimination undercuts the realization of equality of all persons before the law, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن التمييز بأنواعه قد يخلق جواً يمكن فيه القبول بسهولة بتعريض المجموعة " الأخرى " المعانية من التعصب والتمييز، للتعذيب وإساءة المعاملة، وأن التمييز يعوق تحقيق المساواة بين جميع الناس أمام القانون،
    Observing with regret, that discrimination of any kind can create a climate in which torture and ill-treatment of the " other " group subjected to intolerance and discriminatory treatment can more easily be accepted, and that discrimination undercuts the realization of equality of all persons before the law, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن التمييز بأنواعه قد يخلق جواً يمكن فيه القبول بسهولة بتعريض المجموعة " الأخرى " المعانية من التعصب والتمييز، للتعذيب وإساءة المعاملة، وأن التمييز يعوق تحقيق المساواة بين جميع الناس أمام القانون،
    You, of all people, should know better than that. Open Subtitles انت من بين جميع الناس يجب عليك معرفة ذلك
    You of all people should know how dangerous it is out there. Open Subtitles أنت من بين جميع الناس يجب أن تدرك مدى خطورة الوضع بالخارج
    Did you really think that I, of all people, would be okay with this? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أنّي من بين جميع الناس لن أمانع هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد