ويكيبيديا

    "بين حكومة إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between the Government of Indonesia
        
    In it, the Secretary-General expresses the hope that the peace talks between the Government of Indonesia and the Free Aceh Movement will succeed. UN فقد أعرب الأمين العام في تلك الإشارة عن أمله في أن تنجح محادثات السلام الدائرة بين حكومة إندونيسيا وحركة تحرير آتشيه.
    The negotiations between the Government of Indonesia and the United Nations are ongoing. UN والمفاوضات بين حكومة إندونيسيا والأمم المتحدة مستمرة.
    Clearly, this is indicative of the close cooperation between the Government of Indonesia and UNHCR. UN وفي ذلك بداهة دلالة على التعاون الوثيق بين حكومة إندونيسيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Council looks forward in this context to discussions between the Government of Indonesia and the United Nations on arrangements to facilitate an expert assessment of the security situation in West Timor. UN ويتطلع المجلس في هذا السياق إلى أن تجري مناقشات بين حكومة إندونيسيا والأمم المتحدة بشأن الترتيبات التي تؤدي إلى تيسير إجراء عملية تقييم مدروس للحالة الأمنية في تيمور الغربية.
    The Council looks forward in this context to discussions between the Government of Indonesia and the United Nations on arrangements to facilitate an expert assessment of the security situation in West Timor. UN ويتطلع المجلس في هذا السياق إلى أن تجري مناقشات بين حكومة إندونيسيا والأمم المتحدة بشأن الترتيبات التي تؤدي إلى تيسير إجراء عملية تقييم مدروس للحالة الأمنية في تيمور الغربية.
    It encourages in this regard further progress in the dialogue between the Government of Indonesia and the Transitional Administration. UN وهو يشجع في هذا الصدد إحراز مزيد من التقدم في الحوار بين حكومة إندونيسيا والإدارة الانتقاليةفي تيمور الشرقية.
    Welcoming the conclusion of consultations between the Government of Indonesia and the United Nations on the deployment of military liaison officers within the mission established by the present resolution, UN وإذ يرحب باختتام المشاورات بين حكومة إندونيسيا واﻷمم المتحدة بشـأن نشـــر موظفـــي الاتصال العسكريين ضمن إطار البعثة المنشأة بموجب هذا القرار،
    A project document for the implementation of the MOU on Human Rights cooperation between the Government of Indonesia and the Office of the High Commissioner for Human Rights has been proposed and is now under study by both parties. UN وقد اقترح مشروع وثيقة لتنفيذ مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان حقوق الإنسان بين حكومة إندونيسيا ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ويقوم كلا الطرفين بدراسة مشروع الوثيقة هذا.
    In this regard, the Commission notes the understanding between the Government of Indonesia and the High Commissioner for Human Rights concerning access by the programme officer to East Timor, within the framework of technical cooperation. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة التفاهم بين حكومة إندونيسيا والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن إمكانية وصول موظف البرنامج إلى تيمور الشرقية في إطار التعاون التقني.
    Both sides stressed the need for continued and enhanced talks between the Government of Indonesia and UNTAET on residual issues that will arise during the transition period. UN وأكد الطرفان على الحاجة إلى مواصلة وتعزيز المباحثات بين حكومة إندونيسيا وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بشأن القضايا المتبقية التي ستنشأ أثناء الفترة الانتقالية.
    It encourages in this regard further progress in the dialogue between the Government of Indonesia and UNTAET. UN وهو يشجع في هذا الصدد إحراز مزيد من التقدم في الحوار بين حكومة إندونيسيا وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Welcoming the conclusion of consultations between the Government of Indonesia and the United Nations on the deployment of military liaison officers within the mission established by this resolution, UN وإذ يرحب باختتام المشاورات بين حكومة إندونيسيا واﻷمم المتحدة بشأن نشر موظفي الاتصال العسكريين ضمن إطار البعثة المنشأة بموجب هذا القرار،
    Welcoming the conclusion of consultations between the Government of Indonesia and the United Nations on the deployment of military liaison officers within the mission established by this resolution, UN وإذ يرحب باختتام المشاورات بين حكومة إندونيسيا واﻷمم المتحدة بشأن نشر موظفي الاتصال العسكريين ضمن إطار البعثة المنشأة بموجب هذا القرار،
    In this regard, the Commission notes the understanding between the Government of Indonesia and the High Commissioner for Human Rights concerning the access of the programme officer to East Timor, within the framework of technical cooperation. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد التفاهم بين حكومة إندونيسيا والمفوض السامي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بوصول موظف البرامج إلى تيمور الشرقية، وذلك في إطار التعاون التقني.
    In this connection, the visit of the High Commissioner could represent a significant positive step in terms of the cooperation between the Government of Indonesia and the United Nations on human rights matters. UN وفي هذا السياق، يمكن أن تمثل زيارة المفوض السامي خطوة إيجابية هامة من زاوية التعاون بين حكومة إندونيسيا واﻷمم المتحدة بشأن مسائل حقوق اﻹنسان.
    She hoped that better cooperation between the Government of Indonesia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights would help law enforcement and other authorities to recognize and protect human rights activities. UN وأعربت عن أملها في أن يؤدي التعاون الأفضل بين حكومة إندونيسيا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مساعدة سلطات إنفاذ القوانين والسلطات الأخرى على الاعتراف بأنشطة حقوق الإنسان وحمايتها.
    Cooperation between the Government of Indonesia and the international community therefore became essential for effective implementation; and the Government's recognition of this on 12 September is to be welcomed. UN وبناء على ذلك فإن التعاون بين حكومة إندونيسيا والمجتمع الدولي أساسي للتنفيذ الفعلي لذلك الاتفاق؛ ولا بد من الترحيب باعتراف حكومة إندونيسيا بذلك يوم ١٢ أيلول/سبتمبر.
    a. MOU between the Government of Indonesia and the Government of Australia on Combating International Terrorism, signed and came into effect on 7 February 2002. UN أ - مذكرة التفاهم المبرمة بين حكومة إندونيسيا وحكومة أستراليا بشأن مكافحة الإرهاب الدولي التي وقعت وبدء نفاذها في 7 شباط/فبراير 2002.
    The Commission welcomes the cooperation between the Government of Indonesia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to enhancing the capacity of the judicial system and, in particular, the functioning of the ad hoc human rights courts in full respect of international human rights standards. UN وترحب اللجنة بالتعاون بين حكومة إندونيسيا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية تعزيز قدرات النظام القضائي، وبخاصة تحسين أداء محاكم حقوق الإنسان المخصصة، مع إيلاء الاحترام الكامل للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    " 8. In this regard, it underlines the importance of bilateral international assistance, as well as of technical cooperation, between the Government of Indonesia and the Office of the High Commissioner for Human Rights, to enhance the capacity of the human rights courts. UN 8- وفي هذا الصدد تبرز اللجنة أهمية المساعدة الدولية الثنائية، فضلاً عن التعاون التقني بين حكومة إندونيسيا والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وتعزيز قدرة محاكم حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد