ويكيبيديا

    "بين حكومة ليبريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between the Government of Liberia
        
    • of the Government of Liberia
        
    22-Sep-05 Investigation of an alleged violation of section 16 of the status of forces agreement between the Government of Liberia and UNMIL 23-Sep-05 UN التحقيق في ادعاءات بانتهاك الفرع السادس عشر من اتفاق مركز القوات المبرم بين حكومة ليبريا و بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    He also said that there were tensions between the Government of Liberia and ECOWAS. UN وقال أيضا إن بعض التوترات وقعت بين حكومة ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    An outbreak of yellow fever was tackled with a high degree of effective collaboration between the Government of Liberia and the United Nations. UN وقد جرى التصدي لتفشي الحمى الصفراء بدرجة عالية من التعاون الفعال بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة.
    6. Several attempts by civil society organizations to promote dialogue between the Government of Liberia and the rebel movements proved unsuccessful. UN 6 - وباءت بالفشل محاولات متعددة بذلتها منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الحوار بين حكومة ليبريا وحركات المتمردين.
    95. Under the framework of the joint programme of the Government of Liberia and the United Nations on prevention responses to sexual and gender-based violence, efforts have been made to improve institutional structures for addressing such violence. UN 95 - في إطار البرنامج المشترك بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة بشأن تدابير الوقاية من العنف الجنسي والجنساني، تُبذل الجهود من أجل تحسين الهياكل المؤسسية في مجال التصدي لهذا النوع من أنواع العنف.
    Engagement between the Government of Liberia and the Mission in the ongoing security transition process was maintained, including through regular meetings of the joint transition working group. UN واستمر التواصل بين حكومة ليبريا والبعثة بشأن العملية الانتقالية الأمنية الجارية بطرق شتى من بينها عقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل المشترك المعني بالمرحلة الانتقالية.
    Underlining the importance of close cooperation between the Government of Liberia and neighbouring countries with regard to effective monitoring and control of their borders, UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الوثيق بين حكومة ليبريا والدول المجاورة في ما يتعلق برصد حدودها ومراقبتها بصورة فعالة،
    Underlining the importance of close cooperation between the Government of Liberia and neighbouring countries with regard to effective monitoring and control of their borders, UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الوثيق بين حكومة ليبريا والدول المجاورة في ما يتعلق برصد حدودها ومراقبتها بصورة فعالة،
    12. The Joint Steering Committee in Liberia will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are placed on its agenda for consultation between the Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission. UN 12 - وستكفل اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما المسائل السياسية العاجلة، في جدول أعمالها بغية التشاور بشأنها بين حكومة ليبريا وشركائها، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    The Joint Steering Committee in Liberia will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are placed on its agenda for consultation between the Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission. UN وستكفل اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما المسائل السياسية العاجلة، في جدول أعمالها بغية التشاور بين حكومة ليبريا وشركائها، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    On 18 December 1998, an agreement was signed between the Government of Liberia and Lester Hyman for the creation of LISCR. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، وقع اتفاق بين حكومة ليبريا وليستر هايمان لإنشاء السجل الليبري للسفن والشركات الدولية.
    The engagement between the Government of Liberia and the Commission will be based on the principles of national ownership and leadership; international partnership in support of national efforts; and joint responsibility. UN وسيقوم العمل المشترك بين حكومة ليبريا واللجنة على مبادئ الملكية والقيادة الوطنيتين؛ والشراكة الدولية لدعم الجهود الوطنية؛ والمسؤولية المشتركة.
    UNOL has also endeavoured to facilitate communications between the Government of Liberia and the United Nations as well as with the Economic Community of West African States (ECOWAS) on peace-building and other matters related to subregional peace and security. UN وسعى مكتب اﻷمم المتحدة في ليبريا أيضا الى تيسير الاتصالات بين حكومة ليبريا واﻷمم المتحدة، ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في قضايا تتصل ببناء السلام وقضايا أخرى تتعلق بالسلم واﻷمــن دون اﻹقليميين.
    Since the establishment of the Office, my Representative has been especially active in efforts to reduce tensions between Liberia and some of its neighbours, while also working to help reduce tensions that have at times arisen between the Government of Liberia and the Monitoring Group (ECOMOG) of the Economic Community of West African States. UN ومنذ إنشاء المكتب، ظل ممثلي يبذل جهودا نشطة بصفة خاصة من أجل التخفيف من التوترات بين ليبريا وبعض جيرانها، وفي الوقت نفسه، يعمل أيضا من أجل المساعدة على تخفيف حدة التوترات التي نشأت في بعض اﻷحيان بين حكومة ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (g) To promote dialogue between the Government of Liberia, the United Nations and the international community at large on matters relating to peace and security in Liberia; UN (ز) تشجيع إجراء حوار بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل بشأن المسائل المتصلة بالسلام والأمن في ليبريا؛
    1. Decides to appoint an independent expert for an initial period of three years to facilitate cooperation between the Government of Liberia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the area of the promotion and protection of human rights by providing technical assistance and advisory services; UN 1 - تقرر أن تعيّن خبيرا مستقلا لفترة أولية تمتد ثلاث سنوات لتيسير التعاون بين حكومة ليبريا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية؛
    On 11 June during informal consultations, Council members were briefed by the Department of Political Affairs on the report of the Secretary-General on the situation in Liberia (S/2003/582) and the ongoing peace talks in Ghana between the Government of Liberia and the Liberian parties, as well as the situation on the ground. UN وفي 11 حزيران/يونيه، قدمت إدارة الشؤون السياسية خلال المشاورات غير الرسمية، إحاطة إلى أعضاء المجلس، عن تقرير الأمين العام عن الحالة في ليبريا (S/2003/582) وعن محادثات السلام الجارية في غانا بين حكومة ليبريا والأطراف الليبرية بالإضافة إلى الحالة على أرض الواقع.
    1.3.1 Implementation of 3 of 6 security sector priorities outlined in Liberia's Statement of Mutual Commitment (compact between the Government of Liberia and the Peacebuilding Commission) related to accountability of the sector: implementation of the National Security Reform and Intelligence Act; reform of the Bureau of Immigration and Naturalization; establishment of civilian oversight mechanisms (2011/12: 0; 2012/13: 1; 2013/14: 3) UN 1-3-1 تنفيذ 3 أولويات من أولويات قطاع الأمن الست المبينة في بيان ليبريا للالتزام المتبادل (العهد المبرم بين حكومة ليبريا ولجنة بناء السلام) المتعلق بمساءلة القطاع، وهي: تنفيذ قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات؛ وإصلاح مكتب الهجرة والتجنيس؛ ووضع آليات للرقابة المدنية (2011-2012: صفر؛ 2012-2013: 1؛ 2013-2014: 3)
    Implementation of 3 of 6 security sector priorities outlined in Liberia's Statement of Mutual Commitment (compact between the Government of Liberia and the Peacebuilding Commission) related to accountability of the sector: implementation of the National Security Reform and Intelligence Act; reform of the Bureau of Immigration and Naturalization; establishment of civilian oversight mechanisms (2011/12: 0; 2012/13: 1; 2013/14: 3) UN تنفيذ 3 أولويات من أولويات القطاع الأمني الست المبينة في بيان ليبريا للالتزام المتبادل (العهد المبرم بين حكومة ليبريا ولجنة بناء السلام) المتعلق بالمساءلة في القطاع، وهي: تنفيذ قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات؛ وإصلاح مكتب الهجرة والتجنيس؛ ووضع آليات للرقابة المدنية (2011-2012: صفر؛ 2012-2013: 1؛ 2013-2014: 3)
    The programme, which is a joint initiative of the Government of Liberia and UNMIL, aims at improving the educational qualifications of women under the age of 35 years who are interested in joining the police force. UN ويهدف البرنامج، الذي يعد بمثابة مبادرة مشتركة بين حكومة ليبريا والبعثة، إلى تحسين المؤهلات التعليمية للنساء دون سن 35 اللاتي يرغبن في الالتحاق بقوة الشرطة.
    (a) It is difficult to verify and establish the exact extent of the disengagement from RUF of the Government of Liberia. UN (أ) من الصعب أن نتحقق وأن نتأكد من المدى الحقيقي لفض الاشتباك بين حكومة ليبريا والجبهة المتحدة الثورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد