Partnership between ASEAN and the United Nations has been long and enduring and has grown from strength to strength. | UN | إن الشراكة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة لها تاريخ طويل ومتواصل وظلت تزداد قوة على قوة. |
One example is the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between ASEAN and the Republic of Korea. | UN | الاقتصادي الشامل بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وجمهورية كوريا. |
Its creation could be seen as forming a link between ASEAN and SAARC. | UN | ويمكن اعتبار إطلاقها وسيلة لإقامة حلقة وصل بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
This has occurred between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and other regional economies in particular. | UN | وتحقق هذا التكامل بوجه خاص بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واقتصادات إقليمية أخرى. |
19. Encourages the Association of Southeast Asian Nations and the United Nations to explore measures to further the effective and timely implementation of joint activities between the Association of Southeast Asian Nations and the United Nations; | UN | 19 - تشجع رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة على بحث التدابير الكفيلة بتعزيز تنفيذ الأنشطة المشتركة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأمم المتحدة على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛ |
Its meetings, including one held during the sixty-ninth session of the Commission and chaired by the Deputy Secretary-General, were focused on the post-2015 development agenda and the comprehensive partnership between ASEAN and the United Nations. | UN | وركزت اجتماعات الآلية، بما فيها اجتماع عقد في أثناء الدورة التاسعة والستين للجنة ورأسه نائب الأمين العام، على خطة التنمية لما بعد عام 2015 والشراكة الشاملة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة. |
Given the close and ongoing consultations between ASEAN and the nuclear-weapon States, we hope that the nuclear-weapon States will be able to sign on to the Bangkok Treaty soon. | UN | ونظرا للمشاورات الوثيقة والمستمرة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية، فإننا نأمل أن تستطيع الدول الحائزة للأسلحة النووية التوقيع على معاهدة بانكوك قريبا. |
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the regional organization of which my country is a member, has been very active, with the recent signing of a memorandum of understanding on cooperation between ASEAN and the United Nations. | UN | ومن بين هذه المنظمات رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهي منظمة إقليمية بلدي عضو فيها، وكان لها دور نشط جداً في التوقيع مؤخراً على مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة. |
Enhanced cooperation between ASEAN and the United Nations is indeed laudable and achievable, and will certainly be of immense benefit to both organizations. | UN | والنهوض بالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة هو في الواقع أمر مرغوب فيه ويمكن تحقيقه، وبالتأكيد سيعود بفوائد جمة على المنظمتين. |
The Leaders of ASEAN and China welcomed the signing of the Agreement of Trade in Goods and Agreement on Dispute Settlement Mechanism of the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between ASEAN and China. | UN | 28 - ورحب قادة الرابطة والصين بالتوقيع على اتفاق الاتجار بالسلع والاتفاق المتعلق بآلية تسوية المنازعات المنبثق عن الاتفاق الإطاري المتعلق بالتعاون الاقتصادي الشامل بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين. |
This landmark document provides a basis for further intensifying and expanding cooperation between ASEAN and Australia and New Zealand for the interests of their peoples and for peace, stability, sustained development and prosperity in the region. | UN | وتعد هذه الوثيقة المرجعية بمثابة أساس لزيادة تكثيف التعاون وتوسيع نطاقه بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأستراليا ونيوزيلندا لما فيه خير شعوبها ولكي يعم السلام، والاستقرار، والنماء والرخاء المطردين، في المنطقة. |
While committed to a strong and fully integrated ASEAN, Thailand continues to call for and promote closer and action-oriented partnership between ASEAN and the United Nations, especially on social and economic development. | UN | وبينما تلتزم تايلند برابطة قوية ومدمجة بالكامل، لا تزال تنادي بتعزيز شراكة أوثق وموجهة نحو العمل بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة، وخاصة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
ASEAN strongly believes that closer people-to-people contacts would form a strong and lasting foundation for partnership and friendship between ASEAN and Africa. | UN | وتؤمن رابطة أمم جنوب شرق آسيا بقوة بأن الاتصالات الأوثق بين الشعوب تشكل أساسا قويا ودائما للشراكة والصداقة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأفريقيا. |
The Republic of Korea also stresses the importance of the partnership between ASEAN and the United Nations Development Programme (UNDP), as mentioned in the Secretary-General's report. | UN | وتؤكد جمهورية كوريا أيضا أهمية الشراكة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على النحو المذكور في تقرير الأمين العام. |
Indeed, promoting closer cooperation between ASEAN and the United Nations -- two organizations that share the same values and goals -- will be one contribution to restoring faith in the multilateral system. | UN | وفي الواقع، إن تعزيز التعاون الوثيق بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة - وهما منظمتان تتشاطران القيم والأهداف نفسها - سيكون واحدا من الإسهامات في استعادة الثقة في النظام المتعدد الأطراف. |
They welcomed the on-going consultations between ASEAN and the Nuclear Weapon States (NWS) on the Protocol of Southeast Asian Nuclear-Weapon-Free Zone (SEANWFZ) Treaty and urged the NWS to become parties to the Protocol of the Treaty as soon as possible. | UN | كما رحبوا بالمشاورات المتواصلة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن بروتوكول معاهدة منطقة جنوب شرق آسيا خالية من الأسلحة النووية ودعوا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الانضمام إلى بروتوكول هذه المعاهدة في أقرب وقت ممكن. |
In 2015, cooperation between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the United Nations would be strengthened through the ASEAN Economic Community. | UN | واختتم كلمته بقوله إنه سيتم خلال عام 2015 تعزيز التعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة من خلال الجماعة الاقتصادية للرابطة. |
Welcoming also the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, | UN | وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ، |
My delegation welcomes the adoption of the Joint Declaration on Comprehensive Partnership between the Association of Southeast Asian Nations and the United Nations, which marks the birth of a new vehicle for the United Nations to deliver a system-wide response on the issues of common concern in our region. | UN | يرحب وفد بلدي باعتماد إعلان مشترك بشأن شراكة شاملة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة، التي تمثل ولادة وسيلة جديدة لأن توفر الأمم المتحدة استجابة على مستوى المنظومة بشأن مسائل تثير قلقا جماعيا في منطقتنا. |
Welcoming also the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, | UN | وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ، |
Consultations are continuing between the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the nuclear-weapon States concerned. | UN | والمشاورات مستمرة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية المعنية. |
(a) Enhanced capacity of ESCAP member States in South-East Asia to formulate and implement inclusive, equitable and sustainable development policies and programmes that address their key development challenges, with particular focus on least developed and landlocked developing countries, within the framework of Association of Southeast Asian Nations-United Nations partnership | UN | (أ) تعزيز قدرة دول جنوب شرق آسيا الأعضاء في اللجنة على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للتنمية الشاملة والمنصفة والمستدامة تعالج التحديات الإنمائية الرئيسية، مع التركيز بوجه خاص على أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، في إطار الشراكة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة |