ويكيبيديا

    "بين ستة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between six
        
    • of six
        
    • six to
        
    • among six
        
    • from six
        
    • of between
        
    • the six
        
    Basic vocational training, which takes between six months and two years, runs parallel to intermediate technical training. UN ويوجد بموازاة التدريب الفني المتوسط تدريب أساسـي مهـني تتراوح مدته ما بين ستة أشهر وسنتين.
    The average time for responding to a request is estimated to be between six and 12 months. UN وتشير التقديرات إلى أنَّ متوسط زمن الاستجابة لطلب ما تتراوح بين ستة أشهر و12 شهرا.
    A visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. UN وفي زيارة الى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص.
    The crèches would accommodate a total of 80,000 children between the ages of six months and three years. UN وستستقبل هذه الدور على وجه اﻹجمال ٠٠٠ ٠٨ طفل تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر وثلاث سنوات.
    Article 174 further provides for imprisonment for a minimum term of six months to a maximum of five years for violations. UN وتنص المادة 174 علاوة على ذلك على معاقبة الانتهاكات بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر كحد أدنى وخمس سنوات كحد أقصى.
    Missions were deployed six to ten weeks before polling day and stayed in the country until the official results were announced. UN وتُنشر البعثات قبل يوم التصويت بفترة تتراوح بين ستة وعشرة أسابيع وتظل في البلد حتى تعلن نتائج الانتخاب الرسمية.
    A visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. UN وفي زيارة إلى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص.
    Anyone convicted faces a prison sentence of between six months to five years, and loses his or her media accreditation. UN وكل من يدان يواجه حكماً بالحبس بين ستة أشهر وخمس سنوات ويفقد اعتماده بين أجهزة الإعلام.
    Urgent steps should also be taken to expedite the recruitment process, which currently took between six and nine months. UN وأكد أنه ينبغي أيضا اتخاذ خطوات عاجلة كي تصبح عملية التوظيف أسرع، فهي تستغرق حاليا بين ستة وتسعة أشهر.
    In addition, delays in payment can range between six and nine months. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتراوح التأخير في الدفع ما بين ستة وتسعة أشهر.
    We also believe that the term of the mandate for non-permanent members must be reduced to between six months and one year. UN ونعتقد أيضا أن مدة عضوية الأعضاء غير الدائمين يجب أن تقلص إلى فترة تتراوح بين ستة شهور وعام واحد.
    Stay at the programme is anything between six months and two years, the determining factor being the client's personal needs. UN وتتراوح الإقامة في منشأة البرنامج بين ستة أشهر وسنتين، يراعى في ذلك عامل وحيد هو احتياجات الزبون الشخصية.
    In terms of lost employment opportunities, those losses represent between four and five million job opportunities, a figure that is expected to rise to between six and seven million as a result of the war against Iraq. UN وفيما يتصل بفرص التوظيف، تمثل الخسائر فقدان ما يتراوح بين أربعة وخمسة ملايين فرصة عمل. ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم إلى ما يتراوح بين ستة وسبعة ملايين فرصة عمل، نتيجة للحرب ضد العراق.
    As a rule, it is now punishable by incarceration for a period of six months to five years. UN وكقاعدة عامة، يلاحظ أنه يعاقب عليه اليوم بالسجن لفترة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات.
    A time frame of six to nine months was proposed for planning and preliminary design. UN واقتُرح إطار زمني يتراوح بين ستة أشهر وتسعة أشهر للتخطيط والتصميم الأولي.
    A time frame of six to eight months was proposed by the team for procurement and preliminary design. UN واقترح الفريق إطارا زمنيا يتراوح ما بين ستة إلى ثمانية شهور للمشتريات والتصميم الأولي.
    Average transit time for a consignment from Douala to Bangui or N'Djamena is about six to eight weeks, depending on the season. UN ويبلغ متوسط وقت العبور لتصل شحنة ما من دوالا إلى بانغي أو انجامينا مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع، حسب فصول السنة.
    All these attempts were made six to eight months prior to his detention. UN وجميع هذه المحاولات سبقت احتجازه بفترة تتراوح بين ستة وثمانية أشهر.
    I. Common themes among six United Nations conferences in the economic, social and related fields . 25 UN المواضيع المشتركة بين ستة مؤتمرات لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين المواضيع العامة المنبثقة من جداول أعمال المؤتمرات المختلفة
    There are reports of public executions and secret executions in political detention camps.10 In 2004, a new type of punishment was introduced in the form of labour training, with sentencing ranging from six months to two years. UN وأُقر، في عام 2004، نوع جديد من العقاب في شكل تدريب على العمل وتتراوح مدة هذه العقوبة بين ستة أشهر وسنتين.
    Of the six greasy spoons that Chili visited in D.C., he gave all but one a positive review. Open Subtitles ومن بين ستة ملاعق دهني أن الفلفل الحار بزيارة في العاصمة، وقال انه أعطى لكن كل واحد وجهة نظر ايجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد