The Executive Committee aims to bring coherence and common approaches among United Nations entities engaged in normative, analytical and technical work in the economic and social fields. | UN | وتهدف اللجنة التنفيذية إلى تحقيق الاتساق واتباع نهوج مشتركة فيما بين كيانات الأمم المتحدة التي تضطلع بعمل تقني معياري وتحليلي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
27. The increased interest in youth and climate change has also led to other forms of cooperation among United Nations entities. | UN | 27 - وأدى أيضا تزايد الاهتمام بالشباب وتغير المناخ إلى قيام أشكال أخرى من التعاون بين كيانات الأمم المتحدة. |
Spearheaded by the Secretary-General, these efforts have resulted in increased communication, coordination and collaboration among United Nations entities. | UN | وقد أفضت هذه الجهود، بقيادة الأمين العام، إلى زيادة الاتصال والتنسيق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة. |
Number of relationships between United Nations entities and recipients, operational activities for development, 2009 Less Total significant WHO | UN | عدد العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة، الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
Reports highlighted activities involving significant cooperation between United Nations entities. | UN | وأبرزت التقارير الأنشطة التي تنطوي على تعاون مهم فيما بين كيانات الأمم المتحدة. |
In that regard he emphasized the need for close coordination among the United Nations entities in the region and between the Mission and the key actors, including the host Government. | UN | وشدد في هذا الصدد على ضرورة التنسيق الوثيق بين كيانات الأمم المتحدة في المنطقة، وبين البعثة والجهات الفاعلة الرئيسية، بما في ذلك الحكومة المضيفة. |
This cooperation, together with greater coherence and complementarity among United Nations entities in West Africa, has allowed for a more effective and coordinated response to threats to peace and security in the region. | UN | وقد مكن هذا التعاون من اتخاذ تدابير أكثر فعالية وتنسيقا للتصدي للمخاطر التي تهدد السلم والأمن في المنطقة، إلى جانب تعزيز التماسك والتكامل بين كيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
On that occasion, cooperation among United Nations entities in West Africa was hailed. | UN | وفي تلك المناسبة، أشيد بالتعاون بين كيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
The Committee recommended continued strengthening of coordination and cooperation among United Nations entities in the field of energy. | UN | وأوصت اللجنة بمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة في مجال الطاقة. |
Strengthening collaboration among United Nations entities | UN | تعزيز التعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة |
The Advisory Committee had repeatedly insisted on the need for cooperation among United Nations entities in the region. | UN | ومضى قائلا إن اللجنة الاستشارية قد أكدت مرارا وتكرارا على ضرورة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة في المنطقة. |
26. The policy would stress enhanced coherence and collaboration among United Nations entities and contribute to the United Nations reform process. | UN | 26 - وستركز السياسة على تعزيز الاتساق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة وستسهم في عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Reports highlighted activities involving significant cooperation among United Nations entities. | UN | وأبرزت التقارير الأنشطة التي تنطوي على تعاون مهم فيما بين كيانات الأمم المتحدة. |
Coordinated by OHCHR, the network will enhance dialogue and cooperation between United Nations entities. | UN | وستعزز هذه الشبكة، التي تتولى مفوضية حقوق الإنسان تنسيقها، الحوار والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة. |
Within the United Nations system, a major obstacle concerns the need to more consistently reflect expertise gained in the area of natural resources management between United Nations entities. | UN | وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، ثمة عقبة رئيسة تتعلق بضرورة زيادة اتساق عملية إظهار الخبرات المكتسبة في مجال إدارة الموارد الطبيعية بين كيانات الأمم المتحدة. |
The road map will guide the coordination and implementation of the Programme of Action and further improve collaboration between United Nations entities. | UN | ويتمثل هدف خريطة الطريق في توجيه عملية التنسيق المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول وزيادة تحسين التعاون بين كيانات الأمم المتحدة. |
Members of the Association's Board of Governors are active in facilitating the exchange of information between United Nations entities and the Association. | UN | ينشط أعضاء مجلس محافظي الرابطة في تسهيل تبادل المعلومات بين كيانات الأمم المتحدة والرابطة. |
II.A.10 Concentration/fragmenta-tion: extent to which funding relationships between United Nations entities and programme countries are significant | UN | التركيز والتجزؤ: مدى أهمية علاقات التمويل بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرامج |
40. We request the Secretary-General to ensure greater coordination and coherence among the United Nations entities and with donors and recipients to improve the effectiveness of rule of law capacity-building activities. | UN | 40 - ونطلب إلى الأمين العام أن يكفل تعزيز التنسيق والاتساق بين كيانات الأمم المتحدة والجهات المانحة والجهات المستفيدة لزيادة فعالية أنشطة بناء القدرات في مجال سيادة القانون. |
Recognizing the differences in the mandates and the funding regulations among the United Nations entities, it is not the intention of the Inspectors to pursue a unified practice on cost sharing among the organizations. | UN | وتسليماً بوجود اختلافات بين كيانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات وأنظمة التمويل، لا يعتزم المفتشون اعتماد ممارسة موحدة بشأن تقاسم التكاليف. |
OIOS recommended that the Department of Political Affairs finalize the policy framework for the cooperation and coordination of United Nations entities involved in the provision of electoral assistance. | UN | وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تضع إدارة الشؤون السياسية الصيغة النهائية لإطار سياسات التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة المعنية بتقديم المساعدة الانتخابية. |
47. In order to ensure coherent and effective support to the peace effort, there is a high level of synergy between the United Nations entities working in Cyprus. | UN | 47 - ولكفالة دعم جهود السلام بطريقة متسقة وفعالة، يوجد مستوى عال من التآزر بين كيانات الأمم المتحدة العاملة في قبرص. |
6. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; | UN | 6 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المعنية الأخرى العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والبلدان المانحة والدول المتضررة بهدف التخطيط للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ وتقديمها بطرق تدعم الجهود المبذولة من أجل الإنعاش المبكر والتأهيل والتعمير والتنمية على نحو مستدام؛ |
Keep the advancement of the use of environmental and social sustainability measures under review and continue the sharing of knowledge and lessons learned among UN entities to strengthen coherence and leverage efficiencies. | UN | 3 - إبقاء النهوض بتدابير الاستدامة البيئية والاجتماعية قيد الاستعراض، واستمرار التشارك في المعرفة والدروس المستفادة بين كيانات الأمم المتحدة لتعزيز كفاءات التماسك والقوة. |
For example, there is no requirement to share information on the performance of implementing partners across United Nations entities. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يشترط تبادل المعلومات عن أداء الشركاء المنفذين فيما بين كيانات الأمم المتحدة. |