C. Working relationship between the Commission on the Status of Women and the Executive Board of UN-Women | UN | جيم - علاقة العمل بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Allow me also to touch on another element, namely, the cooperation between the Commission on the Status of Women and the Executive Board of UNWomen. | UN | اسمحوا لي أيضاً بأن أتطرق إلى عنصر آخر، إلا وهو التعاون بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
C. Working relationship between the Commission on the Status of Women and the Executive Board of the Entity | UN | جيم - علاقة العمل بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي للهيئة |
In that context, the ongoing joint work of the Commission on the Status of Women and the Statistical Commission was noted, and the Secretariat was called on to ensure that indicators were developed in consultation with Member States. | UN | وفي هذا السياق، أشير إلى العمل المتواصل والمشترك بين لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية، ودُعيت الأمانة إلى كفالة وضع المعايير بالتشاور مع الدول الأعضاء. |
With regard to the relationship between the Commission and the Executive Board, a recent meeting of the Bureaux of the Commission and the Board, hosted by the President of the Economic and Social Council, had been convened to take steps to work together. | UN | وفي ما يتعلق بالعلاقة بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي، انعقد مؤخراً اجتماع لمكتبي اللجنة والمجلس التنفيذي، في ضيافة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لاتخاذ خطوات في سبيل العمل معاً. |
It was noted that maintaining the relationship between the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was necessary to accelerate the achievement of gender equality and the advancement of women. | UN | وذُكر أن الحفاظ على العلاقة بين لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أمر ضروري لإسراع خطى تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
She looked forward to continued close cooperation between the Commission on the Status of Women and the Committee, whose input into the former's work programme was highly appreciated. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى استمرار التعاون الوثيق بين لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي حظيت مساهمتها في برنامج عمل لجنة وضع المرأة بتقدير فائق. |
17. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 17 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
9. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 9 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
15. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 15 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
6. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 6 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
18. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 18 - وستدعم المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان، كما ستعمل على تيسيره. |
UN Women should therefore strengthen the links between the Commission on the Status of Women, the United Nations High Commissioner for Human Rights, and the special procedures. | UN | وينبغي أن يعمل الجهاز على تعزيز العلاقات بين لجنة وضع المرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة. |
13. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 13 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
11. The Division and the Office continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 11 - وواصلت الشعبة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
13. Welcomes cooperation between the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council, and the cooperation and coordination between the Division for the Advancement of Women, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Adviser on Gender Issues; | UN | 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛ |
13. Welcomes cooperation between the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council, and the cooperation and coordination between the Division for the Advancement of Women, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Adviser on Gender Issues; | UN | 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛ |
7. The Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. They facilitated a teleconference between the bureaux of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights on 21 June 2001. | UN | 7 - واستمر مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في دعم تحسين التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان، وقامت بتسهيل عقد اجتماع هاتفي بين مكاتب لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان يوم 21 حزيران/يونيه 2001. |
Recalling the joint dialogue of the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on addressing violence against women through legal reform, held in New York on 4 March 2009 within the framework of the fiftythird session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ تشير إلى الحوار بين لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة عن طريق إصلاح القوانين الذي جرى في نيويورك في 4 آذار/مارس 2009 في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
" Recalling the joint dialogue of the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on addressing violence against women through legal reform, held in New York on 4 March 2009 within the framework of the fiftythird session of the Commission on the Status of Women, | UN | " وإذ تشير إلى الحوار بين لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة عن طريق إصلاح القوانين الذي جرى في نيويورك في 4 آذار/مارس 2009 في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
17. Canada indicated that, given the interlinkages between the Commission and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other human rights bodies, care should be taken to ensure that a special rapporteur would use and build upon the work of those bodies. | UN | 17 - وذكرت كندا أنه نظرا للترابط بين لجنة وضع المرأة ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وغيرهما من هيئات حقوق الإنسان ينبغي الحرص على كفالة استفادة المقرر الخاص من أعمال هذه الهيئات. |