The epidemic at that time was mainly concentrated among drug users. | UN | وكان الوباء في ذلك الوقت يتركز أساسا بين متعاطي المخدرات. |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدي لتفشي الإيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات |
The sexual transmission of HIV among drug abusers may thus often be overlooked. | UN | وبالتالي فانه غالبا ما قد يغض النظر عن الإصابة بالفيروس عن طريق الممارسة الجنسية فيما بين متعاطي المخدرات. |
Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدي لتفشي الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users: revised draft resolution | UN | التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات: مشروع قرار منقح |
Successful preventive work among drug users also decreases the infection pressure directed at the rest of the population with a delay. | UN | والعمل الوقائي الناجح بين متعاطي المخدرات يقلل أيضا من الإصابات التي يتعرض لها بقية السكان ويؤخرها. |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدي لتفشي الإيدز وسائر الأمراض المنقولة بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدي لتفشي الإيدز وسائر الأمراض المنقولة بين متعاطي المخدرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدي لتفشي الإيدز وسائر الأمراض المنقولة بين متعاطي المخدرات |
All regions: provision of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infections diseases among drug users in the community | UN | كل المناطق: توفير مختلف الخدمات الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المعدية والعلاج منها ورعاية المصابين بها بين متعاطي المخدرات في إطار المجتمع المحلي |
All regions: provision of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infectious diseases among drug users in prison settings | UN | كل المناطق: توفير مختلف الخدمات الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المعدية والعلاج منها ورعاية المصابين بها بين متعاطي المخدرات |
All regions: coverage levels of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infections diseases among drug users in the community | UN | كل المناطق: مستويات تغطية مختلف الخدمات الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المعدية والعلاج منها ورعاية المصابين بها بين متعاطي المخدرات في إطار المجتمع المحلي |
All regions: coverage levels of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infectious diseases among drug users in prison settings | UN | كل المناطق: مستويات تغطية مختلف الخدمات الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المعدية والعلاج منها ورعاية المصابين بها بين متعاطي المخدرات في مرافق السجون |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | 49/4 التصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدرات |
Rapid assessments among drug abusers carried out on the streets and in prisons and treatment settings showed an age of onset of drug abuse often below 18 years. | UN | وأظهرت تقييمات سريعة بين متعاطي المخدرات أجريت في الشوارع وفي السجون ومرافق العلاج أن السن لدى بدء تعاطي المخدرات كانت أقل من 18 عاما في كثير من الأحيان. |
UNDCP worked closely with UNAIDS in South Asia to raise awareness about the spread of HIV/AIDS among drug abusers. | UN | 24- وعمل اليوندسيب في تعاون وثيق مع اليونيدز في جنوبي آسيا من أجل التوعية بانتشار الهيف/الايدز بين متعاطي المخدرات. |
26. Criminalization of drug use and possession also may lead to an increased risk of illness among people who use drugs. | UN | 26 - ويمكن أن يؤدي تجريم تعاطي المخدرات وحيازتها أيضا إلى ازدياد خطر الاعتلال الصحي بين متعاطي المخدرات. |
Coverage of interventions to prevent HIV among drug injectors has remained low. | UN | وقد ظلت تغطية الأنشطة الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن منخفضة. |
However, the situation changed in 1998, when an outbreak was recorded among injecting drug users mainly in the capital area. | UN | ولكن الوضع تغير في عام 1998، عندما سُجِّلت حالة تفشي للعدوى بين متعاطي المخدرات بالحَقن في منطقة العاصمة بصورة رئيسية. |
HIV infection rates among people who inject drugs have been provided by 120 of the 148 reporting Member States. | UN | 28- ووفّرت 120 دولة من الدول الأعضاء الـ148 المبلغة معدلات الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحَقن. |