He stressed that effective interaction between CEB and the Economic and Social Council was essential, and the collaborative effort on the employment toolkit was a good example in that regard. | UN | وشدد كذلك على أن التفاعل الفعال بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أمر أساسي، وأن الجهد التعاوني بشأن مجموعة أدوات العمالة مثال جيد في هذا الصدد. |
The report also highlights coordination activities between CEB and other jointly financed bodies. | UN | ويسلط التقرير الضوء أيضا على أنشطة التنسيق بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الأخرى المشتركة التمويل. |
The report also highlights coordination activities between CEB and other jointly financed bodies. Contents | UN | ويسلط التقرير الضوء أيضًا على أنشطة التنسيق بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الأخرى المشتركة التمويل. |
Continued dialogue between CEB and JIU had improved their collaboration and thus contributed to building a stronger United Nations system working as one. | UN | واختتم قائلاً إن مواصلة الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ووحدة التفتيش المشتركة قد حسن من تعاونهما وأسهم بالتالي في بناء منظومة أمم متحدة أقوى تعمل يداً واحدة. |
Coordination between the Chief Executives Board and other jointly financed bodies | UN | سادسا - التنسيق بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الأخرى الممولة تمويلا مشتركا |
Continued dialogue between CEB and JIU had improved their collaboration and thus contributed to building a stronger United Nations system working as one. | UN | ولقد أدت مواصلة الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ووحدة التفتيش المشتركة إلى تحسين تعاونهما والإسهام على هذا النحو في بناء منظومة أمم متحدة أقوى تعمل بطريقة موحدة. |
The Group welcomed the continued cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit on matters of common interest. | UN | وأضاف أن المجموعة ترحب باستمرار التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
Efforts to strengthen the culture of accountability and transparency required measures aimed at fostering dialogue between CEB and Member States as a matter of priority. | UN | وأكد أن الجهود الرامية إلى تعزيز ثقافة المساءلة والشفافية تقتضي اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والدول الأعضاء وباعتباره من المسائل ذات الأولوية. |
67. Member States have consistently supported continuous cooperation between CEB and other jointly financed coordination bodies. | UN | 67 - ساندت الدول الأعضاء بانتظام التعاون المستمر بين مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئات التنسيق الأخرى المشتركة التمويل. |
6. Support was expressed for the increased dialogue between CEB and other inter-organizational bodies. | UN | 6 - وأُعرب عن الدعم للحوار المتنامي بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الحكومية الدولية الأخرى. |
455. Support was expressed for the increased dialogue between CEB and other inter-organizational bodies. | UN | 455 - وأُعرب عن الدعم للحوار المتنامي بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الحكومية الدولية الأخرى. |
Further information was sought on how to improve dialogue and cooperation between CEB and the Committee. | UN | وطُلب تقديم المزيد من المعلومات عن سبل النهوض بالحوار والتعاون فيما بين مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة. |
Further information was sought on how to improve dialogue and cooperation between CEB and the Committee. | UN | وطُلب تقديم المزيد من المعلومات عن سبل النهوض بالحوار والتعاون فيما بين مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة. |
33. The Unit's increasing focus on system-wide issues had led to closer collaboration between CEB and JIU. | UN | 33 - واسترسل بالقول إن تركيز الوحدة المتزايد على المسائل المطروحة على نطاق المنظومة أفضى إلى توثيق التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ووحدة التفتيش المشتركة. |
102. The programme of work of the Unit had increasingly included issues with a system-wide impact. The result had been closer collaboration between CEB and the Unit, notably in the preparation of the latter's programme of work. | UN | 102 - وأضاف يقول إن برنامج عمل الوحدة اشتمل بصورة متزايدة على قضايا تؤثر على المنظومة بأسرها، وكانت النتيجة توثيق التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والوحدة، لا سيما في إعداد برنامج العمل للوحدة. |
74. Dialogue and interaction between CEB and Member States increased in 2013 through a series of briefings and presentation by the Secretary of the Board and the leadership of the High-level Committee on Management. | UN | 74 - وقد تكثف الحوار والتفاعل في ما بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والدول الأعضاء في عام 2013 عن طريق سلسلة من جلسات الإحاطة والعروض التي قدمها أمين المجلس وقيادة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The Group welcomed the continued cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit, and called for more effective dialogue and cooperation on matters of common interest. | UN | وترحب المجموعة باستمرار التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وتدعو إلى قيام حوار وتعاون أكثر فعالية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
Dialogue between CEB and Member States has been promoted through formal and informal briefings by the Secretary of CEB to the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination as well as informational briefing by the Chair and Vice-Chairs of the CEB subsidiary bodies. | UN | جرى تشجيع الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والدول الأعضاء عن طريق إحاطات رسمية وغير رسمية قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، فضلا عن إحاطة إعلامية قدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ونوابهم. |
72. Dialogue and interaction between CEB and Member States increased in 2012 through a series of briefings and presentation by the Secretary of CEB and the leadership of the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management. | UN | 72 - وقد زاد الحوار والتفاعل في ما بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والدول الأعضاء في عام 2012 عن طريق سلسلة من جلسات الإحاطة والعروض التي قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين وقيادة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
VI. Coordination between the Chief Executives Board and other jointly financed bodies | UN | سادساً - التنسيق بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الأخرى الممولة تمويلا مشتركا |
There should be effective dialogue and cooperation on matters of mutual interest among CEB, the International Civil Service Commission (ICSC) and JIU. | UN | وينبغي أن يقوم حوار وتعاون فعالين بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة. |