ويكيبيديا

    "بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between OHCHR
        
    • between the Office of the High Commissioner
        
    • between the OHCHR
        
    Similar arrangements between OHCHR and the Council of Europe are also in effect. UN كما توجد ترتيبات مماثلة سارية بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا.
    It was the outcome of collaboration between OHCHR, UNAMSIL and the Government of Sierra Leone and represented the culmination of work that started with the visit to Sierra Leone in late 1999 of the High Commissioner's Special Adviser on National Institutions. UN وقد جاء هذا التشريع نتيجة التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وحكومة سيراليون ومثّل خلاصة العمل الذي بدأ بالزيارة التي قام بها لسيراليون في أواخر 1999 المستشار الخاص للمفوض السامي بشأن المؤسسات الوطنية.
    43. The relations between OHCHR and the Government are based on the memorandum of understanding signed during the High Commissioner's visit to Uganda in January 2006. UN 43 - وتستند العلاقات بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والحكومة إلى مذكرة التفاهم الموقعة خلال زيارة المفوضة السامية إلى أوغندا في كانون الثاني/يناير 2006.
    A memorandum of understanding on technical cooperation in the field of human rights between OHCHR and OIC was signed at the Rabat meeting. UN وتم في اجتماع الرباط توقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    In this report, the High Commissioner noted, inter alia, that implementation of the programme of human rights technical cooperation between the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) was progressing well. UN وذكرت في هذا التقرير، بين أمور أخرى، أن تنفيذ برنامج التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية يحقق تقدماً جيداً.
    INSTITUTIONS 45 - 49 12 III. COOPERATION between OHCHR, UNITED NATIONS AGENCIES AND PROGRAMMES, AND INTERNATIONAL UN ثالثاً - التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة
    2. Cooperation between OHCHR and the Division for the Advancement of Women continued in 2008 with the goal of achieving equality between women and men and the promotion and protection of women's human rights. UN 2 - وتواصل التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة في عام 2008 بهدف تحقيق المساواة بين المرأة والرجل وتعزيز حقوق الإنسان الواجبة للمرأة وحمايتها.
    Provided appropriate professional and institutional working linkages can be established between OHCHR and SCN, a system-wide assault on violations and neglect of food and nutrition rights the world over can be set in motion, involving many agencies separately and collectively. UN وبشرط إقامة روابط عمل مهنية ومؤسسية مناسبة بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واللجنة الفرعية للتغذية، يمكن القيام على نطاق المنظومة بشن هجوم على انتهاكات وإهمال الحقوق في الغذاء والتغذية في جميع أنحاء العالم، تشارك فيه وكالات عديدة تعمل منفردة ومجتمعة.
    As the High Commissioner has reported before, implementation of a project of technical cooperation between OHCHR and the Government of Indonesia, to include training for judges, prosecutors and defence counsellors, and ad hoc judges and ad hoc prosecutors of the Ad Hoc Human Rights Court, was to have commenced in mid-2001. UN 4- كما ذكرت المفوضة السامية من قبل، كان من المفترض أن يبدأ في أواسط عام 2001 تنفيذ مشروع للتعاون التقني بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة إندونيسيا، وأن يشمل تدريب القضاة، والمدعين العامين، ومحامي الدفاع، والقضاة المخصصين والمدعين العامين المخصصين التابعين لمحكمة حقوق الإنسان المخصصة.
    Cooperation between OHCHR, United Nations agencies and programmes and international and regional organizations on national human rights institutions UN رابعا - التعاون فيما بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Improved communication, coordination and collaboration between OHCHR and the Division of Conference Management could improve mutual understanding of constraints and facilitate more effective resolution of differences and misunderstandings that may occur in the course of operations. UN إن تحسين الاتصال والتنسيق والتعاون ما بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وشُعبة إدارة المؤتمرات يمكن أن يزيد من الفهم المتبادل للقيود وييسّر الوصول إلى حل أفعل للخلافات وأوجه سوء الفهم التي قد تحصل في سياق سير العمليات.
    During the 2010 summit, the High Commissioner and the Chair of the African Union Commission signed a memorandum of understanding between OHCHR and the Commission, a milestone in cooperation towards the implementation of the 10-year capacity-building programme. UN وخلال مؤتمر القمة عام 2010، وقعت المفوضة السامية ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي مذكرة تفاهم بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وهو ما يشكل معلما بارزا على طريق التعاون صوب تنفيذ برنامج بناء القدرات الذي يستمر 10 سنوات.
    6. The High Commissioner has reported earlier on the progress of implementation of the programme of technical cooperation between OHCHR and UNTAET to strengthen national infrastructure for the promotion and protection of human rights in Timor-Leste. UN 6 - قدمت المفوضة السامية من قبل تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التعاون التقني بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، الهادف إلى تعزيز الهياكل الأساسية الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في تيمور - ليشتي.
    The High Commissioner has reported earlier on the progress of implementation of the project of human rights technical cooperation between OHCHR and UNTAET to strengthen national infrastructure for the promotion and protection of human rights in East Timor. UN 9- تحدثت المفوضة السامية في تقاريرها السابقة عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، الهادف إلى تعزيز الهياكل الأساسية الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في تيمور الشرقية.
    Comment. A memorandum of understanding between OHCHR and UNOPS has been drafted and, mid-June 2003, was awaiting clearance from the appropriate departments of the United Nations Secretariat. UN التعليق - صيغت مذكرة تفاهم بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وكانت، في منتصف حزيران/يونيه 2003، تنتظر الموافقة عليها من قبل الإدارات المناسبة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    60. Finally, during the reporting period, increased coordination and cooperation under the auspices of the Humanitarian Coordinator and Resident Coordinator system has allowed for closer cooperation between OHCHR and the United Nations humanitarian and development organizations in post-conflict situations. UN 60 - وأخيرا، أتاحت زيادة التنسيق والتعاون تحت رعاية منسق الشؤون الإنسانية ونظام المنسق المقيم في الفترة المشمولة بالتقرير، تحقيق التعاون بشكل أوثق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمات الأمم المتحدة الإنسانية والإنمائية في حالات ما بعد الصراع.
    3. During the implementation of the current joint workplan, the exchange of information continued between OHCHR, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN 3 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الحاليـة تبادل المعلومات بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    3. During the implementation of the current joint workplan, the exchange of information continued between OHCHR, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN 3 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الحاليـة تبادل المعلومات بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    for 2007 A. General 3. During the implementation of the current joint workplan, the exchange of information continued between OHCHR, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN 3 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الحاليـة تبادل المعلومات بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    2. Cooperation between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Division for the Advancement of Women continued in 2006 towards the objectives of achieving gender equality and the protection and promotion of women's human rights. UN 2 - وقد تواصل التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة سنة 2006 من أجل بلوغ أهداف تحقيق المساواة بين الجنسين وحماية حقوق الإنسان المكفولة للمرأة وتعزيزها.
    Having in mind the 2001 cooperation project between the OHCHR and the Argentine Ministry of Foreign Affairs, representatives of the APDH actively participated in the elaboration of the National Plan against Discrimination. UN :: ساهم ممثلون عن الجمعية بنشاط في صياغة الخطة الوطنية ضد التمييز، واضعين في اعتبارهم مشروع التعاون الذي أقيم في عام 2001 بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووزارة الخارجية الأرجنتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد