ويكيبيديا

    "بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between UNPOS
        
    The Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission praised the partnership between UNPOS and IGAD, echoed the views of the Force Commander and reiterated the African Union's request for a no-fly zone as well as a maritime blockade on Somalia. UN وأشاد الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بالشراكة القائمة بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وردد وجهات نظر قائد القوة وكرر طلب الاتحاد الأفريقي الداعي إلى إقامة منطقة لحظر الطيران وفرض حصار بحري على الصومال.
    (iii) Number of joint units/programmes between UNPOS and the United Nations country team UN ' 3` عدد الوحدات/البرامج المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري
    Additionally, close cooperation between UNPOS and the authorities in " Puntland " will aid the implementation of the Djibouti Agreement and address the root causes of piracy on land. UN كما سيساعد التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والسلطات في " بونتلاند " في تنفيذ اتفاق جيبوتي ويعالج الأسباب الجذرية لمسألة القرصنة على البر.
    Another cooperation arrangement between UNPOS and the United Nations Office at Nairobi has been put in place to support information and communications technology services, close protection, transport, medical, travel and administration. UN وقد جرى تطبيق ترتيب آخر للتعاون بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تقديم الدعم للخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحماية المباشرة والنقل والخدمات الطبية والسفر والشؤون الإدارية.
    58. Coordination between UNPOS, UNSOA and the United Nations country team continued to improve. UN 58 - استمر التحسن في التعاون بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفريق الأمم المتحدة القطري.
    This support and planning for a future programme are part of the cooperation agreement between UNPOS and IOM signed on 1 February 2012. UN ويأتي هذا الدعم والتخطيط لتنفيذ برنامج مستقبلي في إطار اتفاق التعاون الموقع بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمنظمة الدولية للهجرة في 1 شباط/فبراير 2012.
    44. A joint regional strategy has been signed between UNPOS, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and AMISOM to enhance their collaboration in supporting the Transitional Federal Government. UN 44 - وتم التوقيع على استراتيجية إقليمية مشتركة بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتعزيز تعاونها في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    56. Consistent with the recommendations of the review mission conducted by the Somalia Integrated Task Force in June, the collaboration and coordination between UNPOS and the United Nations country team have steadily improved. UN 56 - وفقا لتوصيات بعثة الاستعراض التي قامت بها فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال في حزيران/يونيه، ما فتئ التعاون والتنسيق بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري يتحسن تحسنا مطردا.
    57. A Joint Planning Unit was also established in September to support the Senior Policy Group and foster the necessary linkages and coherence between UNPOS and the United Nations country team and make their collective efforts in Somalia more effective. UN 57 - وأُنشئت أيضا وحدة للتخطيط المشترك في أيلول/سبتمبر لدعم الفريق، وتعزيز الصلة والاتساق اللازمين بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري وزيادة فعالية جهودهما المشتركة في الصومال.
    16. Stresses the need for close cooperation and effective partnership between UNPOS, IGAD, the African Union and the League of Arab States in dealing with the Somalia issues, and reiterates its call for coordinated efforts between the three institutions. UN 16 - يشدد على ضرورة إقامة تعاون وثيق وشراكة فعلية بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية في معالجة قضايا الصومال، ويكرر دعوته إلى تنسيق الجهود فيما بين المؤسسات الثلاث.
    75. A joint regional strategy has been signed between UNPOS, IGAD and AMISOM to enhance their collaboration in supporting the Transitional Federal Government. UN 75 - وتم التوقيع على استراتيجية إقليمية مشتركة بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتعزيز تعاونها في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    The integrated strategic framework for Somalia was developed in March 2011 outlining key initiatives between UNPOS and the United Nations country team in five sectors; political, governance, security, provision of basic services and economic development and livelihoods. UN ووضع الإطار الاستراتيجي المتكامل للصومال في آذار/مارس 2011 محدداً المبادرات الأساسية بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري في خمسة قطاعات؛ القطاع السياسي، والحوكمة، وقطاع الأمن، وتقديم الخدمات الأساسية، والتنمية الاقتصادية وسبل كسب الرزق.
    I have also asked my Special Representative to take immediate measures to strengthen coordination between UNPOS and the United Nations country team and UNSOA within the framework of an agreed common vision, objectives and priorities, including support to AMISOM. I intend to develop proposals for an integrated United Nations presence, for the attention of the Security Council. UN وطلبتُ أيضا من ممثلي الخاص اتخاذ تدابير عاجلة لتعزيز التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إطار رؤية وأهداف وأولويات مشتركة متفق عليها، بما في ذلك دعمنا لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأعتزم إعداد مقترحات تتعلق بوجود متكامل للأمم المتحدة قصد عرضها على مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد