ويكيبيديا

    "بين منظمة الأغذية والزراعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between FAO
        
    • the FAO
        
    • of FAO
        
    • among FAO
        
    • between the Food and Agriculture Organization
        
    • JECFA
        
    • Joint FAO
        
    • an FAO
        
    • JMPR
        
    • by FAO
        
    They also called for reinforced coordination and information exchange between FAO and regional fisheries organizations. UN ودعت أيضا إلى تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية.
    With support from the Swiss Agency for Development and Cooperation, the Mountain Research Initiative brokered an agreement between FAO and the University of Pretoria to create a coordination unit for the Global Change Research Network for African Mountains. UN وبدعم من الوكالة السويسرية، توسط معهد بحوث الجبال لعقد اتفاق بين منظمة الأغذية والزراعة وجامعة بريتوريا لإنشاء وحدة تنسيق لشبكة بحوث التغير العالمي للجبال في أفريقيا.
    Of particular relevance was the cooperation between FAO and the Division in the administration of the Assistance Fund under the United Nations Fish Stocks Agreement. UN ومن الموضوعات التي لها أهمية خاصة، التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والشعبة في إدارة صندوق المساعدة بموجب اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    One example is the FAO collaboration with the Coalition for African Rice Development and the Japan International Cooperation Agency to direct research at universities and specialized institutions in Africa and Asia. UN ومن الأمثلة على ذلك التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة مع الائتلاف المعني بتنمية الأرز في أفريقيا والوكالة اليابانية للتعاون الدولي بغية توجيه البحوث في الجامعات والمؤسسات المتخصصة في آسيا وأفريقيا.
    the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR) has reviewed endosulfan on several occasions. UN وقد قام الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات باستعراض الإندوسولفان في مناسبات عديدة.
    Summary Report of the Joint Thematic Evaluation of FAO and WFP Support to Information Systems for Food Security UN تقرير موجز عن التقييم المواضيعي المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لدعم نظم معلومات الأمن الغذائي
    Such a meeting would aim at facilitating practical discussion on information requirements and at working out concrete modalities for strengthening cooperation between FAO and the Committee on a continuing basis. UN ويكون الغرض من هذا الاجتماع هو تيسير المناقشات العملية حول المتطلبات من المعلومات والعمل على وضع طرائق محددة لتعزيز التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبين اللجنة على أساس متواصل.
    The CFS at its twenty—fifth session in 1999 commended the collaboration between FAO and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and welcomed the proposal that the cooperation between these institutions be strengthened on a continuing basis. UN وأثنت لجنة الأمن الغذائي في دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في عام 1999 على التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورحبت باقتراح تعزيز التعاون بين هاتين المؤسستين على أساس متواصل.
    The present submission of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) is prepared in the context of the in-depth dialogue between FAO and the members of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN أُعد هذا البيان، المقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في سياق الحوار المتعمق بين منظمة الأغذية والزراعة وأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    The Summit led to renewed commitment by countries to the CAADP agenda, as well as strengthened inter-agency collaboration, particularly between FAO, ADB, IFAD and WFP. UN وترتب على مؤتمر القمة تجديد التزام البلدان بجدول أعمال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، وتعزيز التعاون بين الوكالات وخصوصا بين منظمة الأغذية والزراعة ومصرف التنمية الأفريقي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي.
    The Committee commended the collaboration between FAO and the treaty body, welcoming the proposal that the cooperation between them should be strengthened on a continuing basis. UN وأثنت اللجنة على التعاون القائم بين منظمة الأغذية والزراعة وهذه الهيئة المنشأة بموجب معاهدة، مرحبة بالاقتراح الداعي إلى تعزيز التعاون بينهما بشكل متواصل(4).
    In 1999 the FAO Conference had favourably viewed the cooperation between FAO and UNEP, and at the request of the Conference an additional US$ 200,000 had been made available to the interim secretariat for the year 2000. UN ففي عام 1999 نظر مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بإستحسان إلى التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، وتم ، بناء على طلب المؤتمر ، توفير مبلغ إضافي قدره 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأمانة المؤقتة لسنة 2000.
    Delegations also urged ongoing collaboration between FAO and the International Maritime Organization (IMO) on issues relating to combating illegal, unreported and unregulated fishing, and the development of a global record of fishing vessels, including unique vessel identifiers. UN وحثت الوفود أيضا على مواصلة التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، وعلى إعداد سجل عالمي لسفن الصيد يتضمن رموز تعريف فريدة للسفن.
    UN-REDD, a partnership between FAO, UNDP and UNEP, is a recent example of this. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، ويمثل شراكة بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    He considered the FAO/IMO Ad Hoc Working Group to be the best approach to deal with IUU fishing. UN واعتبر أن الفريق العامل المخصص المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية هو أحسن أداة لتناول موضوع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR) has reviewed endosulfan on several occasions. UN وقد قام الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات باستعراض الإندوسلفان في مناسبات عديدة.
    14. GLEWS is a inter-organization activity of the FAO, OIE and WHO. UN 14- يمثل هذا النظام نشاطاً مشتركاً بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية ومنظمة الصحة العالمية.
    For early warning, the FAO participates in the FAO/OIE/WHO Global Early Warning System (GLEWS). UN وفيما يتعلق بالإنذار المبكر، تشارك منظمة الأغذية والزراعة في النظام العالمي للإنذار المبكر المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية ومنظمة الصحة العالمية.
    72. The engagement of FAO with indigenous peoples is in continuous evolution. UN 72 - إن التشارك بين منظمة الأغذية والزراعة والشعوب الأصلية في تطور مستمر.
    Strengthened collaboration among FAO, IFAD and WFP UN تعزيز التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي
    Development of a draft memorandum of understanding between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Environment Programme and the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN وضع مشروع مذكرة تفاهم بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    JECFA evaluated studies of developmental toxicity with trichlorfon conducted in four animal species. UN وقد أجرت لجنة الخبراء المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالمواد المضافة إلى الأغذية تقييماً لدراسات سمية الترايكلورفون على التطور التي أجريت على أربعة أنواع حيوانية.
    (ii) Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics: UN ' 2` الفرقة العاملة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا المعنية باقتصاد وإحصاءات الأحراج:
    The revised papers and the recommendations of the workshop participants will be published and will form the scientific basis for an FAO/WHO/UNU Consultation in 1995. UN وستُنشر الورقات المنقحة للمشاركين في حلقة العمل وتوصياتهم، وستشكل اﻷساس العلمي لمشاورة تعقد في عام ١٩٩٥ بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وجامعة اﻷمم المتحدة.
    An innovative collaboration agreement signed in 2013 by FAO, the Brazilian Technical Cooperation Agency and the Brazilian Agricultural Research Corporation has enabled experts from the latter to provide their technical expertise to developing countries through FAO. UN وبفضل توقيع اتفاق تعاون ابتكاري في عام 2013 بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة البرازيلية للتعاون التقني والشركة البرازيلية للبحوث الزراعية، تسنى لخبراء من هذه الشركة تقديم خبراتهم التقنية إلى البلدان النامية عن طريق منظمة الأغذية والزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد