ويكيبيديا

    "بين موئل الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between UN-Habitat
        
    • between UNHabitat
        
    • of UN-Habitat with
        
    • by UN-Habitat
        
    • between UN-HABITATUN-Habitat
        
    • between UN Habitat
        
    • between the United Nations Human Settlements Programme
        
    • the UN-Habitat
        
    It was one of the most successful events at the Forum, providing valuable interaction between UN-Habitat and its constituencies. UN وكانت من أكثر الأحداث نجاحاً في المنتدى، حيث أتاحت تفاعلاً ثميناً بين موئل الأمم المتحدة ودوائر عمله.
    Documentation: Agreement of cooperation between UN-Habitat and United Cities and Local Governments UN الوثائق: اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة والمدن المتحدة والحكومات المحلية
    Linkages between UN-Habitat and the Commission for Sustainable Development UN الارتباطات بين موئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة
    It attached great importance to closer cooperation between UN-Habitat and other United Nations agencies and institutions. UN ويعلق أهمية بالغة على توثيق التعاون بين موئل الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى.
    His delegation also noted with satisfaction the collaboration between UNHabitat and the African Development Bank and other agencies. UN وأحاط وفده علماً مع الارتياح بالتعاون بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الإفريقي والوكالات الأخرى.
    An agreement between UN-Habitat and the African, Caribbean and Pacific States secretariat would be signed in Brussels. UN وسوف يتم التوقيع على اتفاق بين موئل الأمم المتحدة وأمانة الدول الأفريقية ودول البحر الكاريبي والمحيط الهادي في بروكسل.
    One of the main outcomes of the discussions on water supply was the memorandum of understanding signed between UN-Habitat and Green Cross International. UN ومن بين النتائج الرئيسية للمناقشات بشأن إمدادات المياه مذكرة التفاهم تلك التي وقعت بين موئل الأمم المتحدة ومنظمة الصليب الأخضر الدولية.
    Closer cooperation between UN-Habitat and other relevant entities would facilitate the implementation of the mandate of the Programme. UN ومن شأن تطوير التعاون بين موئل الأمم المتحدة وسائر الهيئات المختصة أن ييسّر من تنفيذ ولاية الموئل.
    Cooperation between UN-Habitat and UNEP will be very important in this respect. UN إن التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة سوف يكتسب أهمية كبرى في هذا المجال.
    Welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-Habitat and the InterAmerican Development Bank to collaborate in supporting countries of Latin America and the Caribbean in improving urban water and sanitation services, UN وإذْ يرحب كذلك بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبنك التنمية الأمريكي للتعاون والتعاضد من أجل دعم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتحسين الخدمات الحضرية الخاصة بالمياه والإصحاح،
    Welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-Habitat and the Inter-American Development Bank to collaborate in supporting countries of Latin America and the Caribbean in improving urban water and sanitation services, UN وإذْ يرحب كذلك بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبنك التنمية الأمريكي للتعاون والتعاضد من أجل دعم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتحسين الخدمات الحضرية الخاصة بالمياه والإصحاح،
    It is significantly enhancing the sharing of information on urban issues, and improving communication between UN-Habitat and its partners. UN وتُعزز البوابة بشكل هام من تقاسم المعلومات حول القضايا الحضرية وتُحسِّن من التواصل بين موئل الأمم المتحدة وشركائه.
    There has continued to be a high level of cooperation between UN-Habitat and the European Parliament since the Brussels Urban Declaration of 2011. UN واستمر التعاون قائماً بمستوى مرتفع بين موئل الأمم المتحدة والبرلمان الأوروبي منذ إعلان بروكسل الحضري في عام 2011.
    UN-Habitat is supporting the implementation in Cuba of several projects whose priority is reflected in the United Nations Development Assistance Framework and the programme agreed upon between UN-Habitat and the Government of Cuba. UN ويدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ عدة مشاريع في كوبا تنعكس أولويتها في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والبرنامج المتفق عليه بين موئل الأمم المتحدة وحكومة كوبا.
    Information was also requested on cooperation between UN-Habitat and other United Nations entities, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وطُلبت معلومات أيضا عن التعاون بين موئل الأمم المتحدة وكيانات الأممالمتحدةالأخرى، مثل مفوضية حقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    III. Cooperation between UN-Habitat and intergovernmental organizations outside the United Nations system UN ثالثاً - التعاون بين موئل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة
    The adoption of a human rights-based approach will entail the refashioning of relationships between UN-Habitat and certain governments and changes in its interactions with existing partners and ways of working with new partners. UN وسيستلزم اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان تغيير العلاقات بين موئل الأمم المتحدة وبعض الحكومات وإدخال تغييرات في تفاعلاته مع شركائه الحاليين وفي سبل عمله مع الشركاء الجدد.
    Information was also requested on cooperation between UN-Habitat and other United Nations entities, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وطُلبت معلومات أيضا عن التعاون بين موئل الأمم المتحدة وكيانات الأممالمتحدةالأخرى، مثل مفوضية حقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Efforts are currently under way to promote collaboration between UNHabitat and the Bank through the development of a joint urban policy. UN وتبذل الجهود حالياً لتعزيز التعاون والتعاضد بين موئل الأمم المتحدة والبنك عن طريق تنمية سياسات حضرية مشتركة.
    4. The view was expressed that the cooperation and collaboration of UN-Habitat with other United Nations organizations in executing its programme of work was important. UN 4 - وأُعرب عن رأي بأهمية التعاون والتعاضد بين موئل الأمم المتحدة وسائر مؤسسات الأمم المتحدة في تنفيذ برنامج عمل الموئل.
    This session, jointly organized by UN-Habitat and UNEP, built on the concept developed by UNHabitat and its partners for achieving sustainable urbanization. UN 21 - إن الدورة التي نظمت بالتشارك بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تأسست على مفهوم طوره برنامج الأمم المتحدة للموئل وشركاؤه لتحقيق الحضرنة المستدامة.
    A memorandum of understanding was signed in Barcelona, Spain between UN-HABITATUN-Habitat and UCLG on 17 September 2004, during the second World Urban Forum. UN ووقعت مذكرة تفاهم في برشلونه- أسبانيا بين موئل الأمم المتحدة ومنظمة المدن المتحدة الحكومات المحلية في 17 أيلول/سبتمبر 2004 خلال المنتدى الحضري الثاني.
    A new partnership has developed between UN˗Habitat and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) around sustainable urban interventions in complex conflict settings in three Syrian cities. UN ونشأت شراكة جديدة بين موئل الأمم المتحدة والوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية حول محاور التدخُّلات الحضرية المستدامة في سياقات النزاعات المعقَّدة في ثلاث مُدن سورية.
    19/4 Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme UN التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    the UN-Habitat/Government of Kenya slum upgrading programme is located at the Athi River and at Kibera, the largest urban slum in Africa. UN ويوجد مقر برنامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة المشترك بين موئل الأمم المتحدة والحكومة الكينية في أتي ريفر وكيبيرا, وهي أكبر حي حضري فقير في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد