A regular mail service between Montserrat and all countries is maintained. | UN | ويجري الحفاظ على خدمة بريدية منتظمة بين مونتسيرات وجميع البلدان. |
There is a regular mail service between Montserrat and all countries. | UN | وتوجد خدمة بريدية منتظمة بين مونتسيرات وجميع البلدان. |
There is a regular mail service between Montserrat and all countries. | UN | وتوجد خدمة بريدية منتظمة بين مونتسيرات وجميع البلدان. |
The ferry makes the trip between Montserrat and Antigua in about an hour, enabling Montserrat to market itself more effectively as a day-trip destination. | UN | وتقوم العبارة بالرحلة بين مونتسيرات وأنتيغوا في غضون ساعة تقريبا، مما يمكن مونتسيرات من تسويق نفسها بصورة أكثر فعالية كوجهة ليوم واحد. |
A regular postal service between Montserrat and all countries is maintained. | UN | وتوجد خدمة بريدية منتظمة بين مونتسيرات وجميع البلدان. |
A regular postal service between Montserrat and all countries is maintained. | UN | وتوجد خدمة بريدية منتظمة بين مونتسيرات وجميع البلدان. |
At the same time, there are still some legal issues to be resolved between Montserrat and the United Kingdom before the Territory can become fully subject to the Caribbean Court. | UN | وفي الوقت ذاته، لا تزال هناك بعض المسائل القانونية التي لم تسو بعد بين مونتسيرات والمملكة المتحدة قبل أن يصبح الإقليم خاضعا تماما للمحكمة الكاريبية. |
Under the double-taxation agreement between Montserrat and the United Kingdom, British citizens who live in Montserrat for six months of the year can receive certain exemptions from their income taxes. | UN | ونظرا لاتفاق الازدواج الضريبي المعقود بين مونتسيرات والمملكة المتحدة، يمكن للمواطنين البريطانيين الذين يقطنون في مونتسيرات لمدة ستة أشهر من السنة أن يحصلوا على بعض الإعفاءات من الضرائب المفروضة على الدخل. |
As reflected in media reports, the same locally owned company also commenced scheduled flights in January 2010 between Montserrat and Antigua. | UN | وكما ورد في تقارير وسائل الإعلام، بدأت الشركة المحلية ذاتها أيضا بتسيير رحلات في كانون الثاني/يناير 2010 بين مونتسيرات وأنتيغوا. |
A. Position of the territorial Government 57. The position of the Government of Montserrat on constitutional reform is set out in section II above, which deals with the ongoing constitutional negotiations between Montserrat and the Government of the United Kingdom. | UN | 57 - يرد بيان موقف حكومة مونتسيرات بشأن الإصلاح الدستوري في الفرع الثاني أعلاه الذي يتناول المفاوضات الدستورية الجارية بين مونتسيرات وحكومة المملكة المتحدة. |
A. Position of the territorial Government 82. The position of the Government of Montserrat on constitutional reform is set out in section II above, which deals with the ongoing constitutional negotiations between Montserrat and the Government of the United Kingdom. | UN | 82 - يرد بيان موقف حكومة مونتسيرات بشأن الإصلاح الدستوري في الفرع الثاني أعلاه، الذي يتناول المفاوضات الدستورية الجارية بين مونتسيرات وحكومة المملكة المتحدة. |
32. In 2010 and 2011, a ferry service continued to operate between Montserrat and Antigua and Barbuda, which are also connected by scheduled and charter air services operated by two companies. | UN | 32 - وفي عامي 2010 و 2011، استمر تشغيل خدمة العبَّارات بين مونتسيرات وأنتيغوا وبربودا، وتربط بين البلدين كذلك رحلات طيران منتظمة ومستأجرة تتولى شركتان تشغيلها. |
31. In 2012, a ferry service continued to operate between Montserrat and Antigua and Barbuda, which are also connected by scheduled and charter air services operated by two companies. | UN | 31 - وفي عام 2012، استمر تشغيل خدمة العبَّارات بين مونتسيرات وأنتيغوا وبربودا، وتربط بين البلدين كذلك رحلات طيران منتظمة ومستأجرة تتولى شركتان تشغيلها. |