ويكيبيديا

    "بيونغيانغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pyongyang
        
    The Director General of the International Atomic Energy Agency has already visited Pyongyang at our invitation. UN وقد قام فعلا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة إلى بيونغيانغ بدعوة منا.
    Pyongyang's declaration runs counter to such efforts to seek a resolution through dialogue. UN ولا يتماشى إعلان بيونغيانغ مع المساعي الرامية إلى إيجاد حل عبر الحوار.
    Surprisingly enough, however, Japan betrayed the Pyongyang Declaration and reversed all its promises. UN ولكن مما يبعث على الدهشة، أن اليابان نكثت بإعلان بيونغيانغ ونقضت جميع وعودها.
    They were supposed to come back home to Pyongyang. UN وكان من المفروض أن يعود هؤلاء إلى وطنهم، بيونغيانغ.
    I should like to draw his attention to paragraph 2 of the Pyongyang Declaration, which was duly signed by the leaders of both countries and which states: UN وأود أن ألفت انتباهه إلى الفقرة 2 من إعلان بيونغيانغ الذي وقعه زعماء البلدين على النحو الواجب والذي ينص على التالي:
    We consider Pyongyang's decision to withdraw from the NPT reversible. UN ونرى أن قرار بيونغيانغ بالانسحاب من معاهدة عدم الانتشار يمكن الرجعة فيه.
    The capital city of Pyongyang had 3,084,400 people. UN وكان تعداد سكان العاصمة بيونغيانغ 3،084،400 نسمة.
    In 2009, the organization shipped medicine and medical supplies for 161,000 children in Pyongyang and 112,500 children in Nampo City. UN وفي عام 2009، أرسلت المنظمة أدوية وإمدادات طبية إلى 000 161 طفل في بيونغيانغ و 500 112 طفل في مدينة نامبو.
    We lived in the Taeri Workers' District, Kangdong County, Pyongyang City. UN وكنت أعيش مع والدي وأختي في منطقة العمال في تائيري في مركز كاندونغ بمدينة بيونغيانغ.
    The deal does stop North Korea's nuclear programme, and it does commit Pyongyang to roll it back in the years to come. UN إن الصفقة توقف بالفعل البرنامج النووي لكوريا الشمالية، ويلزم بيونغيانغ بالفعل بالعدول عنه في اﻷعوام القادمة.
    The team arrived in Pyongyang on 17 May and is expected to complete these inspection activities by 24 May. UN ووصل الفريق إلى بيونغيانغ في ١٧ أيار/مايو ومن المتوقع أن يُكمل أنشطة التفتيش هذه بحلول ٢٤ أيار/مايو.
    His Government remained committed to the basic policy of normalizing relations set out in the Pyongyang Declaration and had been engaged in addressing those issues. UN وأضاف أن حكومته ما زالت ملتزمة بالسياسة الأساسية المتمثلة في تطبيع العلاقات والواردة في إعلان بيونغيانغ وأنها تتصدى لهذه المسائل.
    The Government of Mongolia warmly welcomed the success of the second summit meeting between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea earlier this month in Pyongyang. UN وترحب حكومة منغوليا ترحيبا حارا بنجاح مؤتمر القمة الثاني بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا الذي عقد في أوائل هذا الشهر في بيونغيانغ.
    Since October 2006, cereal market prices in Pyongyang have increased significantly. UN فمنذ تشرين الأول/أكتوبر 2006 زادت أسعار الحبوب في السوق في بيونغيانغ زيادة كبيرة.
    Subsequent rounds were held from 24 to 28 February and 24 to 26 June 1998 in Pyongyang. UN وعقدت جولتان لاحقتان في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ شباط/فبراير والفترة من ٢٤ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في بيونغيانغ.
    Japan is determined to continue to seek a comprehensive resolution of the nuclear and missile issues and the abduction issue in line with the Pyongyang Declaration. UN وقد عقدت اليابان العزم على الاستمرار في البحث عن حل شامل للمسائل النووية والخاصة بالقذائف، ولمسألة الاختطاف، وفقا لبيان بيونغيانغ.
    Japan is determined to continue to seek a comprehensive resolution of the nuclear and missile issues and the abduction issue in line with the Pyongyang Declaration. UN وقد عقدت اليابان العزم على الاستمرار في البحث عن حل شامل للمسائل النووية والخاصة بالقذائف، ولمسألة الاختطاف، وفقا لبيان بيونغيانغ.
    The only thing left now is to ensure the safe return of the five survivors back to Pyongyang. UN وبفضل هذا التعاون المخلص تم التوصل إلى حل المسألة بمعظمها، ولم يتبق إلا موضوع العودة السالمة للناجين الخمسة إلى بيونغيانغ.
    Those survivors, who were supposed to come back to Pyongyang to decide on their future in consultation with their family members, have unfortunately been detained by Japan. UN وأولئك الناجون، الذين يُفترض أن يعودوا إلى بيونغيانغ ليقرروا مستقبلهم بالتشاور مع أفراد عائلاتهم، احتجزتهم اليابان للأسف.
    This is the core of the Democratic People's Republic of Korea-Japan Pyongyang Declaration. UN وهذا هو جوهر البيان الكوري - الياباني في بيونغيانغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد