As a direct result of those factors, Vieques had higher rates of child mortality and death from cancer and cardiovascular disease than those for Puerto Rico as a whole. | UN | ونتيجة مباشرة لذلك تشهد بييكس معدلات أعلى من سائر بورتوريكو فيما يتعلق بوفيات الأطفال والوفيات بسبب الإصابة بمرض السرطان والوفيات الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية. |
Owing to the events of the past year, much attention was being paid to what was happening on the island of Vieques. | UN | وبسبب الأحداث التي وقعت في العام الماضي وُجِّه اهتمام كبير إلى ما يجري في جزيرة بييكس. |
The military manoeuvres had caused serious environmental damage and the incidence of cancer in Vieques was 26.9 per cent greater than for Puerto Rico as a whole. | UN | وأضافت قائلة إن المناورات العسكرية قد أسفرت عن أضرار بيئية جسيمة، وعن حدوث حالات إصابة بالسرطان في بييكس أكثر بنسبة 26.9 في المائة تقريبا من عدد حالات الإصابة به في بورتوريكو كلها. |
Most Puerto Ricans were aware of the terrible consequences of the use of toxic substances such as napalm and depleted uranium by the United States Navy in Vieques. | UN | وإن أغلبية البورتوريكيين يعرفون النتائج الرهيبة لاستخدام مواد سُمـية مثل النابالم واليورانيوم المستنفد من جانب بحرية الولايات المتحدة في بييكس. |
Clearly, whether or not the referendum was held, the United States Navy should have abandoned the island of Vieques on 11 July. | UN | والأكيد هو أن بحرية الولايات المتحدة سيتعين عليها قد غادرت جزيرة بييكس في 11 تموز/يوليه، سواء بالاستفتاء أو بدونه. |
58. Since 1941, the women of Vieques had been subjected to sexual abuse and violence by American soldiers. | UN | 58 - واستطردت قائلة إنه منذ عام 1941 ونساء بييكس ضحايا للاعتداءات الجنسية والعنف من جانب جنود الولايات المتحدة. |
Many of them had been raped when their fathers and husbands had been forced to leave the island to perform military service or because of the lack of jobs on Vieques. | UN | فقد اغتصبت كثيرات عندما اضطر آباؤهن وأزواجهن إلى مغادرة الجزيرة بسبب استدعائهم للخدمة العسكرية أو لعدم وجود وظائف في بييكس. |
Restriction of the birth rate on Vieques was part of the United States plan to halt population growth and give the impression that the population was decreasing since births were registered outside the island municipality. | UN | وإن تحديد النسل في بييكس يسهم في خطة الولايات المتحدة الرامية إلى وقف تزايد السكان، وإعطاء انطباع بتناقص عدد السكان، نتيجة تسجيل المواليد خارج بلدية الجزيرة. |
Women's health had also been affected by the fact that there was only one doctor on Vieques per 1,798 residents, making prenatal care less common than in the rest of Puerto Rico. | UN | كما تأثرت صحة النساء بسبب وجود طبيب واحد فقط في بييكس لكل 798 1 شخصا، وهذا يجعل الرعاية السابقة للولادة أندر منها في سائر أنحاء بورتوريكو. |
With respect to primary health care, there were three times more patients per doctor in Vieques. | UN | وفيما يتعلق بالرعاية الصحية الأولية يفوق عدد المرضى بالنسبة لكل طبيب في بييكس عددهم في سائر أنحاء بورتوريكو بثلاثة أمثال. |
The population of Vieques was bravely confronting the well-organized, trained forces of the United States Army, a fact which had won them deserved support in Puerto Rico and worldwide. | UN | ويواجه السكان في بييكس ببسالة قوات جيش الولايات المتحدة الجيد التنظيم والتدريب، الأمر الذي أكسبهم التأييد الذي يستحقونه في بورتوريكو وفي العالم أجمع. |
He hoped that the colonial Power would heed the call to cease the military exercises and manoeuvres on the island of Vieques, in the interests of justice, humanitarian law and human rights. | UN | وإنه يؤمل في أن تستجيب الدولة القائمة بالاستعمار للنداء الداعي إلى وقف التدريبات والمناورات العسكرية الجارية في جزيرة بييكس مراعاة للعدل والقانون الإنساني وحقوق الإنسان. |
Noting the consensus among the people as well as in the Government of Puerto Rico on the urgency of halting military manoeuvres on Vieques Island and on the return of occupied land to the people of Puerto Rico, | UN | وإذ تلاحظ اتفاق الشعب البورتوريكي في الرأي على الحاجة الملحَّة إلى وقف المناورات العسكرية في جزيرة بييكس وإعادة الأراضي المحتلة إلى شعب بورتوريكو، |
Noting the intention expressed by the President of the United States to put an end to the military manoeuvres on Vieques by 1 May 2003 or earlier, | UN | وإذ تنوه بما أعرب عنه رئيس الولايات المتحدة من نية في إنهاء المناورات العسكرية في بييكس بحلول أول أيار/مايو 2003 أو قبل ذلك التاريخ، |
Further noting the consensus among the people as well as within the Government of Puerto Rico on the urgency of halting the military manoeuvres on Vieques Island and on the return of the occupied land to the people of Puerto Rico, | UN | وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا عاما في الرأي بين أبناء الشعب وكذلك داخل حكومة بورتوريكو على الحاجة الملحَّة إلى وقف المناورات العسكرية في جزيرة بييكس وإعادة الأرض المحتلة إلى شعب بورتوريكو، |
Noting the intention expressed by the President of the United States to put an end to the military manoeuvres on Vieques by 1 May 2003 or earlier, | UN | وإذ تنوه بما أعرب عنه رئيس الولايات المتحدة من نية في إنهاء المناورات العسكرية في بييكس بحلول أول أيار/مايو 2003 أو قبل ذلك التاريخ، |
Further noting the consensus among the people as well as within the Government of Puerto Rico on the urgency of halting the military manoeuvres on Vieques Island and on the return of the occupied land to the people of Puerto Rico, | UN | وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا عاما في الرأي بين أبناء الشعب وكذلك داخل حكومة بورتوريكو على الحاجة الملحَّة إلى وقف المناورات العسكرية في جزيرة بييكس وإعادة الأرض المحتلة إلى شعب بورتوريكو، |
Noting the intention expressed by the President of the United States to put an end to the military manoeuvres on Vieques by 1 May 2003 or earlier, | UN | وإذ تنوه بما أعرب عنه رئيس الولايات المتحدة من نية في إنهاء المناورات العسكرية في بييكس بحلول أول أيار/مايو 2003 أو قبل ذلك التاريخ، |
Further noting the consensus among the people as well as within the Government of Puerto Rico on the urgency of halting the military manoeuvres on Vieques Island and on the return of the occupied land to the people of Puerto Rico, | UN | وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا عاما في الرأي بين أبناء الشعب وكذلك داخل حكومة بورتوريكو على الحاجة الملحَّة إلى وقف المناورات العسكرية في جزيرة بييكس وإعادة الأرض المحتلة إلى شعب بورتوريكو، |
In the geographic area closest to us, one still observes the serious harm caused by the United States Navy to the health and ecology of the Puerto Rican island of Vieques, used indiscriminately as a military practice range for its acts of aggression and conquest, where use was even made of materiel having radioactive components. | UN | وفي أقرب منطقة جغرافية لنا، تلاحظ الأضرار الشديدة التي ألحقتها البحرية الحربية للولايات المتحدة بصحة وبيئة جزيرة بييكس التابعة لبورتوريكو، باستخدامها العشوائي لها كساحة لمناوراتها العسكرية من أجل أعمالها العدوانية وعمليات الغزو، حيث تستخدم حتى وسائل تنطوي على مكونات مشعة. |