She's been crazy about me since the night we met. | Open Subtitles | كَانتْ مهووسة بي منذ الليلة الاولى التي إجتمعنَا فيها |
He told me he had been in love with me since college, and I bought it. | Open Subtitles | قال أنه كان مغرمـاً بي منذ كنـا في الجامعة و أنـا صدقته |
Con man who was stabbed last night, kidnapped from federal prison, and hasn't called me since this morning, so he may be dead. | Open Subtitles | محتال تم طعنه الليلة الماضية، اختُطِف من سجن فيدرالي و لم يتصل بي منذ هذا الصباح |
She just called me from the sporting goods store. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي منذ قليل من متجر البضائع الرياضية |
I just think maybe you'd be better off if you hadn't met me in the first place. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما ستكون أفضل . إذا لم تلتقِ بي منذ البداية |
They haven't called me for a refill in a year and a half. | Open Subtitles | لم يقوموا بالإتصال بي منذ حواليّ سنة ونصف |
I'm sorry to say this, but I've got this rotten feeling that everyone's been screwing me ever since I got here. | Open Subtitles | .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا |
If you say you're gonna do something, do it. Next time, call me. Since when are you friends with Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
You haven't shown this much interest in me since the fifth grade! | Open Subtitles | لم تظهري هذا القدر من الأهتمام بي منذ الصف الخامس |
She's taken care of me since I was little, but she's in a nursing home now. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي منذ طفولتي ، لكنها في دار العجزة الآن |
You have been playing me since the moment you walked in my house. | Open Subtitles | انتي تلعبين بي منذ اللحظة التي دخلتي بها الى منزلي |
And she hasn't contacted me since, so clearly, she agrees. It's over. | Open Subtitles | لم تتصل بي منذ ذلك الوقت، واضح أن ما بيننا قد انتهى |
You haven't been able to stop thinking about me since high school. | Open Subtitles | لم تستطيعي التوقف عن التفكير بي منذ الثانوية |
Well, he was toying with me from the start, while he was staring at his murdered son. | Open Subtitles | حسنا, لقد كان يلعب بي منذ البداية حينما كان يحملق في ابنه المقتول |
And last, but not least, I would like to thank the guy who has believed in me from the very beginning. | Open Subtitles | و أخيراً و ليس آخراً، أحب أن أشكر الرجل الذي آمن بي منذ البداية. |
They took care of me from then and loved it. | Open Subtitles | وأعتنوا بي منذ ذلك الوقت لقد أحبوني. |
But why look for him at all? I mean, he hasn't bugged me in hours. | Open Subtitles | أقصد بأنه لم يتحرش بي منذ ساعات ربما قد يكون توقف |
First guy that pays any attention to me in years, and he turns out to be the mad stalking elf. | Open Subtitles | أول رجل يبدي اهتماما بي منذ سنوات. ليتضح بأنني مطاردة من قزم مجنون. |
You haven't called me in, like, two months. | Open Subtitles | حتى لم تتصل بي منذ شهرين لقد قلت بأنني كنت مشغول |
She had a little crush on me for a while, if you recall. | Open Subtitles | لقد اصطدمت بي منذ قليل إذا ما كنتِ تتذكرين |
Look, your mother trusts me. For nine years, that's how Pauline stayed in touch. | Open Subtitles | اسمع، أمك تثق بي منذ 9 سنوات وهذه هي طريقة تواصلها معي |
Jane, you've been trying to take care of me ever since Mom died. | Open Subtitles | جين , لقد كنت تهتمين بي منذ توفيت امي |