ويكيبيديا

    "بِحاجةٍ إلى أَنْ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 't need to
        
    • need to be
        
    I don't need to see the future to know about good witches. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ.
    We don't need to involve the police now, do we, Jack? Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ نستدعي الشرطة الآن، سنفعل، جاك؟
    You don't need to worry about me, I'll take a taxi. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقْلقَ عليّ، سَآخذُ سيارة أجرة.
    I don't need to know how the Internet works. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ كَمْ الإنترنت تَعْملُ.
    But what I can say is you don't need to be afraid of her. Open Subtitles لكن ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف منها.
    We don't need to have every move mapped out 20 steps in advance. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ عِنْدَنا كُلّ تحرّك خطّطتْ 20 خطوةُ مُقدماً.
    You don't need to be afraid. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف.
    No matter what fights we had, it didn't need to come to this. Open Subtitles مهما يُحاربُ نحن كَانَ عِنْدَنا، هو ما كَانَ بِحاجةٍ إلى أَنْ يَجيءَ إلى هذا.
    Ooh, Ben, I don't need to know what you're doing. Open Subtitles بن، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ إعرفْ ما تقوم به
    I don't need to be ridden by you two lobby horses to know that this bill is a waste of bowel space. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُرْكَبَ بواسطة حصانا لوبي لمعْرِفة بِأَنَّ هذه الفاتورةِ نفاية فضاءِ الأمعاءِ.
    No, you don't need to explain. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُوضّحَ.
    You don't need to say anything. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقُولَ أيّ شئَ
    No, you don't need to say that. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقُولَ ذلك.
    No, I don't need any more sleep, and I don't need to wake up either. Open Subtitles لا، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أكثر نوم، وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَستيقظَ أمّا.
    At this time I don't need to say how many equal of shoes she had. Open Subtitles في هذا الوقتِ الذي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَقُولَ كم عدد نظيرَ أحذيةِ كَانَ عِنْدَها.
    I didn't need to see that. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى ذلك.
    We don't need to have a fight. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ نَدْخلَ معركة.
    She doesn't need to know your family history, Frank. Open Subtitles هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعْرفَ تأريخكَ العائلي، فرانك.
    I don't need to listen to this shit. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَستمعَ إلى هذا التغوّطِ.
    You don't need to eat that. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَأْكلَ ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد