Every day I think I am to be executed, and yet every day you come in their place? | Open Subtitles | كل يوم وأنا أفكر إذا أنا موجود ليتم تنفيذها، وبعد كل يوم كنت تأتي في مكانها؟ |
I wanted you to come in so we could meet and find out if I could be of any help to you in adjusting to Winesburg. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تأتي في حتى نتمكن من تلبية ومعرفة إذا أنا يمكن أن يكون من أي مساعدة لك في التكيف مع |
They want you to come in and work tonight. | Open Subtitles | انهم يريدون منك أن تأتي في العمل والليلة. |
This meeting on Somalia could not have come at a better time. | UN | لم يكن لهذه الجلسة بشأن الصومال أن تأتي في وقت أنسب. |
His initiative is highly appreciated, as it comes at crucial time, when Pakistan most needs the international community to stand with it. | UN | ومبادرته تحظى بتقدير كبير، إذ أنها تأتي في وقت بالغ الأهمية، حيث باكستان بأمس الحاجة إلى أن يقف المجتمع الدولي معها. |
Mara was good, but it's like an infection that comes in through your eyes or your ears. | Open Subtitles | مارا كان جيدا، ولكن هو مثل وجود عدوى التي تأتي في خلال عينيك أو أذنيك. |
And if it's decency you want, don't come in this room. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد بشكل حتمي، لا تأتي في هذه الغرفة. |
Why don't you come in at six instead of four tomorrow? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي في ألساعه ستّة بدلاً مِنْ أربعة غداً؟ |
Think we ought to come in like this when he's not here? | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب أن تأتي في مثل هذه عندما غير موجود؟ |
He must have come in to check that car out nine times. | Open Subtitles | ويجب أن تأتي في للتأكد من أن السيارة بها تسع مرات. |
I was so afraid you wouldn't come in time. | Open Subtitles | طرزان، كنت أخشى ألا تأتي في الوقت المناسب |
Let's just say sometimes small things come in big packages. | Open Subtitles | لنقل احيانا ان الاشياء الصغيرة تأتي في رزم كبيرة |
Aren't you guys gonna come in and see the display? | Open Subtitles | هل لا يا رفاق ستعمل تأتي في ورؤية الشاشة؟ |
Well, it ain't bad, but the kids, they really like those prizes that come in the boxed stuff. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس بسيء لكن الأطفال إنهم يحبون تلك الهدايا عندما تأتي في تلك الصناديق الخاصة |
Internal armed conflicts come in many different forms. | UN | والصراعات المسلحة الداخلية تأتي في أشكال مختلفة كثيرة. |
It can also come in the form of empowering individuals and communities to stand on their own feet. | UN | كما أنها قد تأتي في شكل تمكين اﻷفراد والمجتمعات المحلية من الوقوف على أقدامهم. |
You can come at 8:00 a.m., and I'll dictate it to you. | Open Subtitles | ما عليك إلا أن تأتي في الـ8 سأتلي عليك ما جهزته |
The fiftieth anniversary of the Universal Declaration comes at a critical juncture. | UN | إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي تأتي في مرحلة هامة. |
Happy's perfect Christmas starts with a snoot full of cookie scent the second she comes in the door. | Open Subtitles | يبدأ عيد ميلاد سعيد والكمال مع أنف كامل من رائحة الكعكة الثانية أنها تأتي في الباب. |
Nothing on the news van, but reports are coming in. | Open Subtitles | لا شيء على سيارة الاخبار، لكن التقارير تأتي في. |
I think they could probably come on the trip. | Open Subtitles | أعتقد أنها يمكن أن ربما تأتي في هذه الرحلة. |
Let me point out that the adverse effects of the sanctions have came at a time of major economic transformation. | UN | واسمحوا لي أن أوضح أن اﻵثار الضارة للجزاءات تأتي في وقت تحدث فيه تحولات اقتصاديـــة كبرى. |
I tell you what, why don't you come over later tonight and we can watch the game together, just the guys? | Open Subtitles | سوف اخبرك شيئ لماذا لا تأتي في وقت لاحق الليلة ويمكننا أن نشاهد اللعبة سويا فقط الرجال؟ |
Then he's gonna ask you to come by when he's supposed to be studying, and then, when his parents get mad about why he got a "D" in Chem... | Open Subtitles | ويعتقِد أنّه ربما لا يزال يُحبّك. ومن ثمّ يطلب منك أن تأتي في الوقت الذي من المُفترض فيه أن يدرُس، |
That's when I saw the idea come into his head. | Open Subtitles | هذا هو عندما رأيت هذه الفكرة تأتي في رأسه |
One time, she comes into the salon and my ma washes her hair. | Open Subtitles | مرة واحدة، وقالت انها تأتي في صالون وأماه بلدي يغسل شعرها. |
And this is reality come to life. | Open Subtitles | حسنا، ذلك هو الواقع. وهذا هو واقع تأتي في الحياة. |
These events in Asia are coming at a bad time. | Open Subtitles | هذه الأحداث في آسيا تأتي في وقت غير مناسب. |