ويكيبيديا

    "تأثير الجزاءات على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • impact of sanctions on
        
    • effects of sanctions on
        
    • impact of the sanctions on
        
    It was also suggested that the paragraph should be considered again in the future in the light of the expected comments of the Secretary-General on how best to evaluate the impact of sanctions on third States. UN واقترح أيضا أن يُنظر في الفقرة مرة أخرى في المستقبل في ضوء التعليقات التي من المتوقع أن يدلي بها الأمين العام على ما هي أفضل السبل لتقييم تأثير الجزاءات على دول ثالثة.
    We believe that the problem of the impact of sanctions on the civilian population deserves a thorough analysis. UN ونعتقد أن مشكلة تأثير الجزاءات على السكان المدنيين تستحق تحليلا متعمقا.
    The Director also referred to the visit made in 2012 by the High Commissioner to Zimbabwe, where she had spoken about the impact of sanctions on people. UN كما أشارت المديرة إلى الزيارة التي قامت بها المفوضة السامية في عام 2012 إلى زمبابوي، حيث تحدثت عن تأثير الجزاءات على الأشخاص.
    Memorandum by the Government of Yugoslavia on the effects of sanctions on the environment UN مذكرة من حكومة يوغوسلافيا بشأن تأثير الجزاءات على البيئة
    1. The impact of the sanctions on perinatal morbidity and mortality; UN ١ - تأثير الجزاءات على معدل الاصابة باﻷمراض والوفيات خلال فترة الولادة؛
    Some doubt, however, was expressed as to whether the proposal, which seemed to focus on the impact of sanctions on the targeted State, raised issues concerning assistance to third States under Article 50 of the Charter. UN ولكن بعض الوفود أعرب عن الشكوك بشأن ما إذا كان المقترح، الذي يبدو أنه يُركز على تأثير الجزاءات على الدولة المستهدفة، يثير مسائل تتعلق بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة بمقتضى المادة 50 من الميثاق.
    (xxviii) Assess and monitor regularly the impact of sanctions on children and take urgent and effective measures in accordance with international law with a view to alleviating the negative impact of economic sanctions on women and children. UN `28 ' تقييم ورصد تأثير الجزاءات على الأطفال بانتظام واتخاذ تدابير عاجلة وفعالة وفقا للقانون الدولي بهدف التخفيف من التأثير السلبي للجزاءات الاقتصادية على النساء والأطفال.
    Other actions focus on assessing and monitoring the impact of sanctions on women and children with a view to alleviating their negative effects, and the protection of and provision for the special needs of girls in armed conflict. UN وركزت إجراءات أخرى على تقييم ورصد تأثير الجزاءات على النساء والأطفال بهدف تخفيف تأثيرها السلبي، وحماية الاحتياجات الخاصة للبنات وتوفيرها في أثناء نشوب الصراعات المسلحة.
    Other recommendations were made with regard to modalities for cross-border relief operations into Sierra Leone from neighbouring countries, the reporting of humanitarian assistance activities and the monitoring of the impact of sanctions on the civilian population in Sierra Leone. UN وقدمت توصيات أخرى بشأن طرائق عمليات اﻹغاثة العابرة للحدود إلى سيراليون من البلدان المجاورة، واﻹبلاغ عن أنشطة المساعدة اﻹنسانية، ورصد تأثير الجزاءات على السكان المدنيين في سيراليون.
    The impact of sanctions on Liberia UN سادسا - تأثير الجزاءات على ليبريا
    23. The point was made that the whole question of sanctions should be addressed in a holistic manner, to include the impact of sanctions on target States as well. UN 23 - وأُعرب عن رأي مفاده أن مسألة الجزاءات برمتها ينبغي معالجتها بصورة شاملة، حتى تشمل تأثير الجزاءات على الدول المستهدفة أيضا.
    30. Assess and monitor regularly the impact of sanctions on children and take urgent and effective measures in accordance with international law with a view to alleviating the negative impact of economic sanctions on women and children. UN 30 - تقييم ورصد تأثير الجزاءات على الأطفال بانتظام، واتخاذ تدابير عاجلة وفعالة وفقا للقانون الدولي بهدف التخفيف من التأثير السلبي للجزاءات الاقتصادية على النساء والأطفال.
    30. Assess and monitor regularly the impact of sanctions on children and take urgent and effective measures in accordance with international law with a view to alleviating the negative impact of economic sanctions on women and children. UN 30 - تقييم ورصد تأثير الجزاءات على الأطفال بانتظام واتخاذ تدابير عاجلة وفعالة وفقا للقانون الدولي بهدف التخفيف من التأثير السلبي للجزاءات الاقتصادية على النساء والأطفال.
    Given the broad scope of sanctions measures as well as their potential impact on third States, however, it was still of great relevance to establish a mechanism for assessing the impact of sanctions on third States and identifying ways of assisting such States. UN واستطرد قائلا إنه نظرا لاتساع نطاق التدابير الجزائية وكذلك آثارها المحتملة على دول ثالثة، ما زال من المهم غاية الأهمية إنشاء آلية لتقييم تأثير الجزاءات على الدول الثالثة، وتحديد سبل لمساعدة هذه الدول.
    A call was made for the establishment of a ready-to-function mechanism relating to assistance to third States affected by sanctions, and for the development of a methodology for assessing the impact of sanctions on third States and exploring feasible measures in order to assist those affected. UN وأُطلقت دعوة لإنشاء آلية جاهزة للعمل تتعلق بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات، ولوضع منهجية لتقييم تأثير الجزاءات على الدول الثالثة واستكشاف التدابير المجدية لتقديم المساعدة لمن تضرر من تلك الدول.
    46. The Panel's objective in the present section is to examine the impact of sanctions on the ability of the Islamic Republic of Iran to maintain and expand its uranium enrichment activities. UN 46 - ويهدف الفريق في هذا القسم إلى دراسة تأثير الجزاءات على قدرة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة أنشطتها لتخصيب اليورانيوم والتوسع فيها.
    He endorsed the proposals by the Secretary-General (A/52/308) calling for the elaboration and formulation of general principles and criteria for objectively evaluating the impact of sanctions on third States. UN وأعرب عن تأييده لاقتراحات اﻷمين العام (A/52/308) الداعية إلى وضع وصياغة مبادئ ومعايير عامة لتقييم تأثير الجزاءات على الدول الثالثة بموضوعية.
    He also observed that, in its resolution 52/107 of 12 December 1997, the General Assembly had specifically recommended that the impact of sanctions on children should be assessed and monitored and that those regimes should, if necessary, be subject to child-focused exceptions of a humanitarian nature. UN كما لاحظ الوفد أن الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٠٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قد أوصت بوجه خاص بتقييم ورصد تأثير الجزاءات على اﻷطفال وأن هذه النظم ينبغي، عند الضرورة، أن تخضع لاستثناءات ذات طابع إنساني تركز على اﻷطفال.
    I have the honour to transmit herewith the text of a memorandum of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on the effects of sanctions on the environment (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طي هذا نص مذكرة من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن تأثير الجزاءات على البيئة )انظر المرفق(.
    21. First, the Special Rapporteur had refused to discuss the effects of sanctions on the Iraqi people, on the pretext that the matter fell outside the mandate of his mission and was a matter for the Security Council, despite the fact that all relevant international agencies had recognized that the sanctions adversely affected the humanitarian situation of the Iraqi people. UN ١٢ - ومن ناحية أولى، يلاحظ أن المقرر الخاص يرفض الحديث عن تأثير الجزاءات على الشعب العراقي متعللا بأن هذه المسألة غير داخلة في نطاق ولايته، وأنها من اختصاص مجلس اﻷمن، وذلك رغم أن كافة الوكالات الدولية قد سلمت بأن هذه الجزاءات تؤثر بالفعل على الحالة اﻹنسانية لشعب العراق.
    2. The impact of the sanctions on the health status and health care of the elderly; UN ٢ - تأثير الجزاءات على الحالة الصحية للمسنين والرعاية الصحية التي تقدم لهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد