ويكيبيديا

    "تأثير سيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bad influence
        
    • a bad effect on
        
    • adversely affect
        
    He's an asshole. A bad influence as my "mother" would say. Open Subtitles هو حقير، ذو تأثير سيء كما يمكن أن تقول أمي
    I know that she has a felony, but she is not a bad influence. Open Subtitles أعلم أن لديها جناية, ولكنها ليست ذات تأثير سيء
    What were you trying to do, get my friends arrested so they would stop being a bad influence on me? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول القيام به، الحصول على أصدقائي القبض عليهم حتى أنهم سوف التوقف عن أن يكون لها تأثير سيء على لي؟
    What were you trying to do, get my friends arrested so they would stop being a bad influence on me? Open Subtitles ماذا كنت تحاول أن تفعل، الحصول على أصدقائي القبض عليه حتى أنها سوف تتوقف عن أن يكون لها تأثير سيء على لي؟
    You need to tell that partner of yours that he's a bad influence on you. Open Subtitles يجب أن تخبر شريكك هذا أنه تأثير سيء على لك.
    And now my ex thinks that I'm dating some overgrown teenage bonehead who's a bad influence on his son. Open Subtitles و الآن زوجي السابق يعتقد بأنني اواعد مراهق ضخم أحمق الذي لديه تأثير سيء على أبنه
    Was I a bad influence on you and Mom, too? Open Subtitles هل كنتُ أنا أيضاً ذا تأثير سيء عليك وعلى والدتي؟
    You're a bad influence on me. You make me want to be honest. Open Subtitles انك ذو تأثير سيء علي جعلتني ان اكون صادقاً
    Look, okay, I don't want to be a bad influence, so I'm just gonna take your turn. Open Subtitles لا أريد أن أكون ذو تأثير سيء سوف أخذ دوركِ
    How my friends are a bad influence, how I curse too much, how everything I do is a bad influence on our kid. Open Subtitles كيف أن أصدقائي لهم تأثير سيء وأني ألعن كثيراً كيف أن كل شيء أقوم به له تأثير سيء على ابننا
    He said that I was evil, a bad influence on my brothers and sisters... and that I needed to repent. Open Subtitles قال أنني شريرة ولي تأثير سيء على إخوتي وأخواتي وعليّ التوبة
    Because Speedy Gonzales is an immigrant and a bad influence on our children. Open Subtitles لأن سبيدي جونزاليس مهاجر و هو تأثير سيء على أطفالنا
    She's a bad influence. She always has been. Open Subtitles من تاريخ صديقتك هي دائما لديها تأثير سيء عليكي
    Uh, sorry, I'm probably being a bad influence here. Open Subtitles متأسف , أعتقد بأنني أشكل تأثير سيء هنا لا
    He said you're not a bad kid, it's just that Darryl here has been a bad influence on you. Open Subtitles ولقد قال بأنك لست ولدا سيئا وأن داريل لديه تأثير سيء عليك فقط لا أكثر
    My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret. Open Subtitles أبي يعتقد أنك ذو تأثير سيء علي لذا أبقيت حبنا سرا
    You're a bad influence on me. Must be why I like you so much. Open Subtitles لديك تأثير سيء عليّ لهذا فأنا أحبك كثيراً
    You're a bad influence on him... well, everyone Paulo meets is a bad influence on him. Open Subtitles حسناً ، كل من يقابلهم باولو لهم تأثير سيء عليه
    Ruth, I have to say it. I believe Idgie's been a bad influence on ya. Open Subtitles روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك
    Guys, this eclipse is having a bad effect on you. Open Subtitles يا رفاق, إن هذا الخسوف يحمل تأثير سيء عليكم.
    Declining and volatile commodity prices adversely affect both the income of farmers and rural employment, creating uncertainty in rates of return on investment and reducing both the willingness and the capacity of farmers and entrepreneurs to invest. UN وعلى سبيل المثال فإن انخفاض أسعار السلع الأساسية، وعدم استقرارها، لهما تأثير سيء على دخل المزارعين وعلى التوظيف في المناطق الريفية. وهذان العنصران يؤديان أيضا إلى عدم التيقن بالنسبة لمعدلات العائد على الاستثمار، ويُقلِّلان بالتالي من رغبة المزارعين وأصحاب المشاريع في الاستثمار وقدرتهم عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد