ويكيبيديا

    "تأثير فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • impact of HIV
        
    • effect of HIV
        
    • impact of human immunodeficiency virus
        
    Through those programmes, we are able to mitigate the impact of HIV and AIDS and support individuals to better protect themselves. UN ونستطيع من خلال تلك البرامج، تخفيف تأثير فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ودعم الأفراد لحماية أنفسهم على نحو أفضل.
    This is compounded by specific external threats to children, including the impact of HIV and AIDS. UN ويضاف إلى ذلك التهديدات الخارجية المحدقة بالأطفال، بما فيها تأثير فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    This was the second time the impact of HIV/AIDS on international peace and security was discussed by the Security Council. UN وهذه هي المرة الثانية التي يناقش فيها مجلس الأمن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على السلام والأمن الدوليين.
    1. impact of HIV and AIDS on health systems UN 1 - تأثير فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على النظم الصحية
    The report highlights the effect of HIV/AIDS on population dynamics, including population losses and decreasing life expectancy, slowing economic growth and increasing extreme poverty. UN ويبرز التقرير تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الديناميات السكانية، وبما في ذلك الخسائر السكانية وانخفاض متوسط العمر المتوقع وبطء النمو الاقتصادي وزيادة الفقر المدقع.
    Reduce the socioeconomic impact of HIV/AIDS; UN الحد من تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المجال الاجتماعي والاقتصادي؛
    11.13 impact of HIV and AIDS on Women UN 11-13 تأثير فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على المرأة
    This situation is further worsened by the impact of HIV and tuberculosis on household food and nutrition security and the depletion of household resources. UN ويزيد تفاقم هذه الحالة بسبب تأثير فيروس نقص المناعة البشرية والسل على الأمن الغذائي والتغذوي للأسر المعيشية واستنفاد موارد الأسر المعيشية.
    1. impact of HIV/AIDS UN 1 - تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    impact of HIV/AIDS on family and community systems UN تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النظم الأسرية المجتمعية
    The impact of HIV/AIDS will be discussed in the annex to the present report. UN وستتم مناقشة تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرفق هذا التقرير.
    That law articulates the State's intent to mitigate the impact of HIV/AIDS across all sectors of our society. UN ويبين هذا القانون بوضوح أن الدولة تنوي تخفيف تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على جميع قطاعات مجتمعنا.
    10. Cash transfer programmes have also been used as a tool in mitigating the impact of HIV/AIDS. UN 10 - واستُخدِمت أيضا برامج التحويل النقدي بوصفها أداة في التخفيف من تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    This is largely a result of increasing populations and, more particularly, the impact of HIV/AIDS. UN ويعود ذلك بشكلٍ كبير إلى ازدياد السكان، وبشكلٍ أخص، إلى تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The main mission of the Foundation is to reduce the impact of HIV/AIDS through " edutainment " , which utilizes behavioural change education and entertainment as a form of community mobilization and education. UN الرسالة الرئيسية للمؤسسة هي الحد من تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق " الترفيه التثقيفي " ، الذي يستخدم التثقيف والترفيه لتغيير السلوك كشكل من أشكال تعبئة وتثقيف المجتمع.
    4. We also now know that the impact of HIV/AIDS on children extends beyond those who are orphaned. UN 4 - ونعلم أيضا حاليا أن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الأطفال يجاوز الأطفال الذين تيتموا.
    That collaboration has entailed working with financial institutions, such as the African Development Bank, on addressing the causes and consequences of the HIV pandemic, working with FAO on the impact of HIV on agricultural systems, and on the pandemic's impact on labour. UN وقد استلزم هذا التعاون العمل مع المؤسسات المالية، مثل مصرف التنمية الافريقي ، بشأن معالجة أسباب ونتائج وباء فيروس نقص المناعة البشرية، والعمل مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية على النظم الزراعية، وبشأن أثر ذلك الوباء على اﻷيدي العاملة.
    It reviews trends relating to population size and growth; fertility and contraception; mortality, including the impact of HIV/AIDS; international migration; population ageing, and urbanization. UN فهو يتناول الاتجاهات المتصلة بحجم السكان والنمو السكاني، والخصوبة ووسائل منع الحمل، ومعدل الوفيات، بما في ذلك تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والهجرة الدولية، وشيوخة السكان، والتوسع الحضري.
    Two studies were carried out in the Ohangwena region to gather disaggregated statistical information on the impact of HIV/AIDS on agricultural production and food. UN وجرى تنفيذ دراستين في منطقة أوهانغوينا لجمع معلومات إحصائية تفصيلية بشأن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الإنتاج الزراعي والأغذية.
    As part of the biennial revisions of World Population Prospects, estimates are available of the effect of HIV/AIDS on deaths, life expectancy at birth, infant mortality and population growth. UN ونتيجة للتنقيحات التي تُجرى كل سنتين لمنشور " التوقعات السكانية العالمية " World) (Population Prospects ، تتوافر تقديرات عن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( على معدل الوفيات، ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة، ومعدل وفيات الرضع، والنمو السكاني.
    In several regions the related impact of human immunodeficiency virus (HIV)/acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) has gained dramatically in momentum, adding the suffering of terminal illness to the pains of chronic drug abuse. UN وفي العديد من المناطق، اكتسب تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الايدز)، ذو الصلة بذلك، زخما هائلا، فأضاف المعاناة من المرض العضال إلى آلام تعاطي المخدرات المزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد