ويكيبيديا

    "تأخذ أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take any
        
    • taking any
        
    • taken any
        
    • take no
        
    But this is the one area I don't take any risks. Open Subtitles ولكن هذا هو مجال واحد أنا لا تأخذ أي مخاطر.
    but I was afraid that maybeyou didn't take any at all. Open Subtitles لكن كنت أخشى ألا تأخذ أي شيء منها على الإطلاق
    She, uh, she wouldn't take any drugs, wanted to do everything natural. Open Subtitles أَبَتْ أن تأخذ أي أدوية أرادت أن تفعل كلّ شيء طبيعياً
    So you're not taking any responsibility for what you did? Open Subtitles إذن أنت لا تأخذ أي مسؤولية على ماذا فعلت؟
    You're not taking any money from here tonight... and that's that. Open Subtitles لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء
    A number of prisoners had received fatal injuries following attempts to escape, and it would seem that the authorities had not taken any steps to punish those responsible. UN وأصيب عدد من السجناء بإصابات قاتلة عند محاولتهم الهرب، ويبدو أن السلطات لم تأخذ أي خطوة لمعاقبة المسؤولين.
    He's obviously gone insane, so don't take any chances. Open Subtitles ومن الواضح أنه ذهب مجنون، لذلك لا تأخذ أي فرص.
    I don't know about the rest, but don't take any chances. Open Subtitles أنا لا أعرف عن بقية ، ولكن لا تأخذ أي فرص.
    Hey, I didn't take any pollen, sir. Open Subtitles مهلا، أنا لم تأخذ أي حبوب اللقاح، يا سيدي.
    You'll take any woman who'll have you, right? Open Subtitles بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟
    You didn't take any trophies when you murdered your wife and her family on Thanksgiving. Open Subtitles لم تأخذ أي تذكارات حينما قتلت زوجتك و عائلتها في عيد الشكر لم تفعل
    Don't take any other orders from anyone but me, please. Open Subtitles لا تأخذ أي أوامر من أي أحد عداي، من فضلك
    They take any mention of kings at face value and call it sedition. Open Subtitles أنها تأخذ أي ذكر لملوك في ظاهرها والذي يطلق عليه الفتنة.
    When you take any drop off the ocean anywhere and you look under a microscope, there's so much beauty there on this tiny scale, this miniature architecture that I never tire of looking at. Open Subtitles عندما كنت تأخذ أي غلبه النعاس المحيط في أي مكان وأنت تنظر تحت المجهر، هناك الكثير من الجمال هناك على هذا النطاق الصغير،
    This feud goes way too far back for you to take any responsibility. Open Subtitles هذا الخلاف يذهب الى مدى بعيد الظهر لك أن تأخذ أي مسؤولية.
    You don't take any of this seriously, do you? Open Subtitles أنت لا تأخذ أي من هذا على محمل الجد ، أليس كذلك؟
    But after her brother's death, we don't take any chances. Open Subtitles ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص
    Moving along. Are you currently taking any prescription medication? Open Subtitles اعتقد لا، لنواصل، هل تأخذ أي وصفات علاجية حالياً؟
    College kids don't exactly line up to attend their professor's office hours, but Sue wasn't taking any chances. Open Subtitles طلبة الجامعة لا يصطفون حقًا لحضور الساعات المكتبية لأساتذتهم لكن (سو) لم تكن تأخذ أي مخاطرات
    But I'm not taking any shit either. Open Subtitles ولكن أنا لا تأخذ أي القرف إما.
    Are you supposed to be taking any medication? Open Subtitles هل من المفترض أن تأخذ أي دواء؟
    Do you swear you haven't taken any drugs in the last 30 days? Open Subtitles هل تقسم أنك لم تأخذ أي مخدرات في ال 30 يوم الماضية ؟
    You are to take no phone calls for anyone at this meeting. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي مكالمات هاتفية لأي شخص في هذا الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد