But this is the one area I don't take any risks. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجال واحد أنا لا تأخذ أي مخاطر. |
but I was afraid that maybeyou didn't take any at all. | Open Subtitles | لكن كنت أخشى ألا تأخذ أي شيء منها على الإطلاق |
She, uh, she wouldn't take any drugs, wanted to do everything natural. | Open Subtitles | أَبَتْ أن تأخذ أي أدوية أرادت أن تفعل كلّ شيء طبيعياً |
So you're not taking any responsibility for what you did? | Open Subtitles | إذن أنت لا تأخذ أي مسؤولية على ماذا فعلت؟ |
You're not taking any money from here tonight... and that's that. | Open Subtitles | لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء |
A number of prisoners had received fatal injuries following attempts to escape, and it would seem that the authorities had not taken any steps to punish those responsible. | UN | وأصيب عدد من السجناء بإصابات قاتلة عند محاولتهم الهرب، ويبدو أن السلطات لم تأخذ أي خطوة لمعاقبة المسؤولين. |
He's obviously gone insane, so don't take any chances. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه ذهب مجنون، لذلك لا تأخذ أي فرص. |
I don't know about the rest, but don't take any chances. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن بقية ، ولكن لا تأخذ أي فرص. |
Hey, I didn't take any pollen, sir. | Open Subtitles | مهلا، أنا لم تأخذ أي حبوب اللقاح، يا سيدي. |
You'll take any woman who'll have you, right? | Open Subtitles | بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟ |
You didn't take any trophies when you murdered your wife and her family on Thanksgiving. | Open Subtitles | لم تأخذ أي تذكارات حينما قتلت زوجتك و عائلتها في عيد الشكر لم تفعل |
Don't take any other orders from anyone but me, please. | Open Subtitles | لا تأخذ أي أوامر من أي أحد عداي، من فضلك |
They take any mention of kings at face value and call it sedition. | Open Subtitles | أنها تأخذ أي ذكر لملوك في ظاهرها والذي يطلق عليه الفتنة. |
When you take any drop off the ocean anywhere and you look under a microscope, there's so much beauty there on this tiny scale, this miniature architecture that I never tire of looking at. | Open Subtitles | عندما كنت تأخذ أي غلبه النعاس المحيط في أي مكان وأنت تنظر تحت المجهر، هناك الكثير من الجمال هناك على هذا النطاق الصغير، |
This feud goes way too far back for you to take any responsibility. | Open Subtitles | هذا الخلاف يذهب الى مدى بعيد الظهر لك أن تأخذ أي مسؤولية. |
You don't take any of this seriously, do you? | Open Subtitles | أنت لا تأخذ أي من هذا على محمل الجد ، أليس كذلك؟ |
But after her brother's death, we don't take any chances. | Open Subtitles | ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص |
Moving along. Are you currently taking any prescription medication? | Open Subtitles | اعتقد لا، لنواصل، هل تأخذ أي وصفات علاجية حالياً؟ |
College kids don't exactly line up to attend their professor's office hours, but Sue wasn't taking any chances. | Open Subtitles | طلبة الجامعة لا يصطفون حقًا لحضور الساعات المكتبية لأساتذتهم لكن (سو) لم تكن تأخذ أي مخاطرات |
But I'm not taking any shit either. | Open Subtitles | ولكن أنا لا تأخذ أي القرف إما. |
Are you supposed to be taking any medication? | Open Subtitles | هل من المفترض أن تأخذ أي دواء؟ |
Do you swear you haven't taken any drugs in the last 30 days? | Open Subtitles | هل تقسم أنك لم تأخذ أي مخدرات في ال 30 يوم الماضية ؟ |
You are to take no phone calls for anyone at this meeting. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ أي مكالمات هاتفية لأي شخص في هذا الاجتماع. |