In this regard, NAM stresses that criminal justice must take its course. | UN | وتؤكد في هذا الصدد أن على العدالة الجنائية أن تأخذ مجراها. |
Now, do you let nature take its course and let those five people get killed by that trolley, or do you flip the switch? | Open Subtitles | الآن، هل ترك الطبيعة تأخذ مجراها وترك هؤلاء الناس خمسة أن تقتل من قبل أن عربة القطار، و أو هل الوجه التحول؟ |
And all we can do is let nature take its course. | Open Subtitles | وكل ما نستطيع عمله هو أن ندع الطبيعة تأخذ مجراها |
I think she wants us to let the malware run its course. | Open Subtitles | اظن انها كانت تريد منا ان نترك البرمجيات الخبيثة تأخذ مجراها |
Sometimes relationships run their course and come to a natural end. | Open Subtitles | أحيانا العلاقات تأخذ مجراها الطبيعي ثم تصل الى نهاياتها الطبيعية |
The case was under way before the Izmir Criminal Court. | UN | وكانت هذه القضية تأخذ مجراها في محكمة إزمير الجنائية. |
It is easy to advise those countries simply to allow the forces of the market to take their course. | UN | ومن السهل أن ننصح تلك البلدان بأن تدع قوى السوق تأخذ مجراها. |
In addition, links between energy and water issues are emerging and joint programming and actions are taking place on the ground. | UN | وفضلاً عن ذلك، تنشأ روابط بين قضايا الطاقة والمياه، مثلما تنشأ برامج وإجراءات مشتركة تأخذ مجراها في الواقع. |
We have to stand down. Let the election play out. It's the only way to insulate ourselves. | Open Subtitles | ،،علينا التنحي وترك الإنتخابات تأخذ مجراها هي الطريقة الوحيدة لعَزْل أنفسنا |
He won't survive more than 48 hours. Let nature take its course. | Open Subtitles | هو لَنْ يَبْقى أكثر مِنْ 48 ساعة أترك الطبيعة تأخذ مجراها. |
You stuff a paper donkey full of candy, give kids sticks, watch nature just take its course. | Open Subtitles | أنت الاشياء حمار ورقة كاملة من الحلوى، إعطاء الأطفال العصي، ومشاهدة الطبيعة فقط تأخذ مجراها. |
I think it's best to let nature take its course. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إلى ترك الطبيعة تأخذ مجراها. |
In this regard, the Non-Aligned Movement stresses that criminal justice must take its course. | UN | وتؤكد في هذا الصدد أن على العدالة الجنائية أن تأخذ مجراها. |
The Non-Aligned Movement stresses that criminal justice must take its course and that the culture of impunity must cease to exist. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على أن العدالة الجنائية يجب أن تأخذ مجراها وأن ثقافة الإفلات من العقاب يجب أن تنتهي. |
However, it is important that war crimes committed in conflict areas be thoroughly investigated so that justice may take its course. | UN | ولكن من الأهمية أن يُجرى تحقيق شامل في جرائم الحرب المرتكبة في مناطق الصراع بحيث يمكن للعدالة أن تأخذ مجراها. |
The negotiation process, a confidence-building exercise driven by Member States, must be allowed to run its course. | UN | فعملية التفاوض، وهي ممارسة لبناء الثقة تقودها الدول الأعضاء، لا بد أن يسمح لها بأن تأخذ مجراها. |
The negotiation process, a confidence-building exercise driven by Member States, must be allowed to run its course. | UN | ويجب أن يسمح لعملية التفاوض أن تأخذ مجراها باعتبارها ممارسة لبناء الثقة تقوم بها الدول الأعضاء. |
But the truth is, you just have to let them run their course, get on with your life. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي عليك فقط السماح لها بأن تأخذ مجراها امضي قدماً في حياتك |
No advance notice was given to the families, and the executions were carried out while legal proceedings and appeals were under way. | UN | ولم تُرسَل إشعارات مسبقة للأسر، كما أنَّ عمليات الإعدام تمت بينما كانت الإجراءات القانونية والطعون تأخذ مجراها. |
You have to let things take their course. | Open Subtitles | يجب عليك ان تدعيالأمور تأخذ مجراها. |
In addition, links between energy and water issues are emerging and joint programming and actions are taking place on the ground. | UN | وفضلاً عن ذلك، تنشأ روابط بين قضايا الطاقة والمياه، مثلما تنشأ برامج وإجراءات مشتركة تأخذ مجراها في الواقع. |
You have to trust me. Just let it play out. | Open Subtitles | عليك أنت تثقي بي، دعي الأمور تأخذ مجراها |
I say let justice be done, though the heavens fall! | Open Subtitles | أقول دعوا العدالة تأخذ مجراها حتى لو سقطت السماوات |
- We invite the town to see justice served. | Open Subtitles | - نحن ندعو المدينة لرؤية العدالة تأخذ مجراها. |
Sapphire-blue melt-lakes are the first sign that a dynamic process is underway. | Open Subtitles | البحيرات الياقوتية الزرقاء الذائبة هى أول علامة على وجود عملية حيوية تأخذ مجراها |