ويكيبيديا

    "تأذن للجنة بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • authorize the Commission to
        
    • authorizes the Committee to
        
    • authorize the Committee to
        
    and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN والمادة ١٢ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ تأذن للجنة بأن توجه اهتمام الهيئة الى أية مسائل تراها ذات صلة بوظائف الهيئة.
    In addition, article 8 of the 1961 Convention, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أن المادة 8 من اتفاقية سنة 1961 والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 والمادة 17 من اتفاقية سنة 1971 والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988، تأذن للجنة بأن توجه نظر الهيئة إلى أي أمور قد تكون لها علاقة باختصاصات الهيئة.
    In addition, article 8 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أن المادة 8 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول 1972، والمادة 17 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، والمادة 21 من اتفاقية 1988 تأذن للجنة بأن توجه انتباه الهيئة إلى أي مسائل قد تكون ذات صلة بوظائف الهيئة.
    It also authorizes the Committee to continue to exert all efforts to promote the exercise of the inalienable rights of the Palestinian people, to make such adjustments in its approved programme of work as it may consider appropriate and necessary in the light of developments. UN كما تأذن للجنة بأن تواصل بذل جميع الجهود الممكنة لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وبأن تدخل ما تراه مناسبا وضروريا من تعديلات على برنامج عملها المعتمد في ضوء التطورات.
    In this connection, the General Assembly will have to consider whether to authorize the Committee to decide itself on its schedule of meetings or to decide by resolution on a detailed schedule setting out the number of meetings and their duration and venue. UN وفي هذا الصدد، سوف يتعين على الجمعية العامة أن تنظر فيما إذا كان ينبغي لها أن تأذن للجنة بأن تبت بنفسها في أمر جدول اجتماعاتها، أم أن تقوم هي بموجب قرار من قراراتها بتحديد جدول يبين عدد الاجتماعات ومدتها ومكان انعقادها.
    In addition, article 8 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما ان المادة 8 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول 1972، والمادة 17 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، والمادة 21 من اتفاقية 1988 تأذن للجنة بأن تلفت نظر الهيئة إلى أي أمور قد تكون لها علاقة باختصاصات الهيئة.
    In addition, article 8 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the Convention on Psychotropic Substances of 19713 and article 21 of the 1988 Convention2 authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أن المادة 8 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972، والمادة 17 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 19713 والمادة 21من اتفاقية 19882 تأذن للجنة بأن تسترعي انتباه الهيئة الى أي مسائل تراها ذات صلة بوظائف الهيئة.
    In addition, article 8 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the Convention on Psychotropic Substances of 19713 and article 21 of the 1988 Convention2 authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أن المادة 8 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول 1972، والمادة 17 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 19713 والمادة 21من اتفاقية 19882 تأذن للجنة بأن تسترعي انتباه الهيئة الى أي مسائل تراها ذات صلة بوظائف الهيئة.
    In addition, article 8 of the 1961 Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أن المادة 8 من اتفاقية سنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 والمادة 17 من اتفاقية سنة 1971 والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988، تأذن للجنة بأن توجه نظر الهيئة إلى أي أمور قد تكون لها علاقة باختصاصات الهيئة.
    In addition, article 8 of the 1961 Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أن المادة 8 من اتفاقية سنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 والمادة 17 من اتفاقية سنة 1971 والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988، تأذن للجنة بأن تسترعي نظر الهيئة إلى أي أمور قد تكون لها علاقة باختصاصات الهيئة.
    In addition, article 8 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما ان المادة 8 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972، والمادة 17 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988 تأذن للجنة بأن توجه نظر الهيئة إلى أي أمور قد تكون لها علاقة باختصاصات الهيئة.
    In addition, article 8 of the 1961 Convention, article 8 of that Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما ان المادة 8 من اتفاقية سنة 1961 والمادة 8 من تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 والمادة 17 من اتفاقية سنة 1971 والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988 تأذن للجنة بأن توجه نظر الهيئة إلى أي أمور قد تكون لها علاقة باختصاصات الهيئة.
    In addition, article 8 of the 1961 Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أنَّ المادة 8 من اتفاقية سنة 1961 بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة 1972، والمادة 17 من اتفاقية سنة 1971 والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988، تأذن للجنة بأن تسترعي نظر الهيئة إلى أيِّ أمور قد تكون لها علاقة بوظائف الهيئة.
    In addition, article 8 of the 1961 Convention as amended by the 1972 Protocol, article 17 of the 1971 Convention and article 21 of the 1988 Convention authorize the Commission to call the attention of the Board to any matters that may be relevant to the functions of the Board. UN كما أنَّ المادة 8 من اتفاقية سنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972، والمادة 17 من اتفاقية سنة 1971 والمادة 21 من اتفاقية سنة 1988، تأذن للجنة بأن تسترعي نظر الهيئة إلى أيِّ أمور قد تكون لها علاقة بوظائف الهيئة.
    Recalling that in resolution 62/218 (of 22 December 2007), the General Assembly decided to authorize the Committee to meet on an exceptional and temporary basis in the biennium 2008-2009 in a total of five sessions, of which two would be held at United Nations Headquarters in New York, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة في قرارها 62/218 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، قررت أن تأذن للجنة بأن تجتمع على أساس استثنائي ومؤقت في ما مجموعه خمس دورات خلال فترة السنتين 2008-2009، بحيث تعقد دورتان منها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك،
    (b) authorize the Committee to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2001 that might become necessary as a result of actions and decisions taken by the General Assembly at its fifty-fifth session. UN (ب) أن تأذن للجنة بأن تدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2001، التعديلات التي قد تصبح ضرورية نتيجة لما ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين من إجراءات ومقررات.
    (b) authorize the Committee to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 1997 that might become necessary as a result of action and decisions taken by the General Assembly at its fifty-first session. UN )ب( أن تأذن للجنة بأن تدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ٧٩٩١ التعديلات التي قد تصبح ضرورية نتيجة لما ستتخذه الجمعية العامة من إجراءات وقرارات في دورتها الحادية والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد