ويكيبيديا

    "تأذن للمقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • authorize the Rapporteur
        
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without objection, to authorize the Rapporteur to submit the reports on the items directly to the General Assembly. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن تأذن للمقرر بتقديــم التقاريـر المتعلقة بالبنود إلى الجمعية مباشرة.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The SBI may wish to adopt decisions or substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعتمد مقررات أو استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The SBI may wish to adopt draft decisions or substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعد الأمانة.
    The SBSTA may wish to adopt draft decisions or substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد مشروع مقررات أو استنتاجات موضوعية وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيهات من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    The SBI may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من اﻷمانة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without objection, to authorize the Rapporteur to submit the reports of the items directly to the General Assembly. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون اعتراض من أحد، أن تأذن للمقرر بتقديم التقارير المتعلقة بالبنود إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Action: The SBSTA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 69- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير وأن تأذن للمقرر بأن يكمل التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    29. The Chairperson said she took it that in order to facilitate the timely submission of the report of the Special Committee to the sixty-second session of the General Assembly, and in accordance with established practice, the Committee should authorize the Rapporteur to submit the report directly to the Assembly. UN 29 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة تأذن للمقرر بأن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية وذلك من أجل تيسير تقديم تقرير اللجنة الخاصة في الوقت المناسب إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 60- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 66- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بحسب توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN 60- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بإرشاد من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN 68- قد تود الهيئة الفرعية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 77- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بحسب توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    47. The Chair suggested that, in order to facilitate the timely submission of the Committee's report to the sixty-ninth session of the General Assembly, and in accordance with established practice, the Committee should authorize the Rapporteur to submit the report directly to the Assembly. UN ٤٧ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة ينبغي، تسهيلاً لتقديم تقرير اللجنة إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في موعده وعملاً بالممارسة المتبعة، أن تأذن للمقرر بتقديم التقرير مباشرةً إلى الجمعية.
    19. The Chairman said he took it that in order to facilitate the timely submission of the report of the Special Committee to the sixty-third session of the General Assembly, and in accordance with established practice, the Committee should authorize the Rapporteur to submit the report directly to the Assembly. UN 19 - الرئيس: ذكر أنه يرى، بغية تيسير تقديم تقرير اللجنة الخاصة إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في الوقت المحدد، ووفقا للممارسة المتبعة، أنه ينبغي للجنة أن تأذن للمقرر بتقديم التقرير إلى الجمعية العامة مباشرة.
    7. The Chair said he took it that in order to facilitate the timely submission of the report of the Special Committee to the sixty-seventh session of the General Assembly, and in accordance with established practice, the Committee should authorize the Rapporteur to submit the report directly to the Assembly. UN 7 - الرئيس: قال إنه يرى أنه ينبغي للجنة أن تأذن للمقرر الخاص بتقديم التقرير مباشرةً إلى الجمعية العامة، وذلك لتسهيل تقديم تقرير اللجنة الخاصة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد