ويكيبيديا

    "تأكيد كاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adequate assurance
        
    • enough emphasis
        
    The Board has therefore been unable to obtain adequate assurance as to the validity of a significant portion of expenditure incurred through implementing partners. UN ولذا لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف عن صحة نصيب كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين.
    In the circumstances, the Board has been unable to obtain adequate assurance as to the validity of a significant portion of expenditure incurred through implementing partners. UN وفي هذه الظروف، لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف عن صحة نصيب كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين.
    In the circumstances, the Board has been unable to obtain adequate assurance as to the validity of a significant portion of expenditure incurred through implementing partners. UN وفي هذه الظروف، لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف عن صحة نصيب كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين.
    The Fund may not have adequate assurance on the completeness and accuracy of contribution income and consequently this may have an impact on the fair presentation of income recorded. UN وقد لا يتوافر للصندوق تأكيد كاف بشأن اكتمال ودقة الإيرادات المتأتية من الاشتراكات، مما قد يؤثر على العرض الأمين للإيرادات المسجلة.
    While the organizational aspects of mine-clearance activities are being addressed, there is not enough emphasis on upgrading mine-clearance and detection technology. UN وفي حين تجري معالجة الجوانب التنظيمية ﻷنشطة إزالة اﻷلغام فإنه لا يوجد تأكيد كاف على رفع مستوى تكنولوجيا إزالة اﻷلغام والكشف عنها.
    The Board was unable to obtain adequate assurance on the imprest account balances, inter-office vouchers, clearing accounts, inter-fund balances and non-expendable equipment. UN ولم يتمكن من الحصول على تأكيد كاف بشأن أرصدة حساب السلف، وقسائم الصرف الداخلية، وحسابات المقاصة، والأرصدة المشتركة بين الصناديق، والمعدات غير المستهلكة.
    The Board was unable to obtain adequate assurance on the imprest account balances, inter-office voucher clearing accounts, inter-fund balances and non-expendable equipment. UN ولم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف بشأن أرصدة حسابات السلف، وحسابات مقاصة قسائم الصرف الداخلية، والأرصدة المشتركة بين الصناديق، والمعدات غير المستهلكة.
    However, internal controls measures and procedures in respect of nationally executed expenditure could be further improved to ensure that adequate assurance is obtained regarding the effective utilization of funds in respect of nationally executed expenditure. UN غير أنه يمكن زيادة تحسين تدابير وإجراءات الضوابط الداخلية فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني لكفالة الحصول على تأكيد كاف بشأن الاستخدام الفعال للأموال فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني.
    47. Owing to the weaknesses and shortcomings mentioned above, the Board was unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment of $8.4 million as disclosed in the financial statements was fairly stated. UN 47 - ونظرا لنواحي الضعف والقصور المذكورة أعلاه لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف بأن قيمة المعدات غير المستهلكة البالغة 8.4 مليون دولار كما جاء في البيانات المالية، هي القيمة الصحيحة.
    Noting that the Board of Auditors could not obtain adequate assurance about the reliability of the value of the cumulative inventory of non-expendable property in the United Nations, UN وإذ تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات لم يستطع الحصول على تأكيد كاف بشأن صحة قيمة المخزون التراكمي من الممتلكات غير المستهلكة في اﻷمم المتحدة،
    30. The Board was unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment was reasonable, as disclosed in the notes to the financial statements. UN 30 - لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف بأن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك معقولــــة، على النحو المبيــــن في الملاحظـــــات الواردة على البيانات المالية.
    In the circumstances, the Board had been unable to obtain adequate assurance as to the validity of a significant portion of expenditure incurred through implementing partners and consequently qualified its opinion on the financial statements for the year ended 31 December 2008. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف لمدى صحة جزء كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين، فأبدى رأيه المشفوع بتحفظ على البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In the circumstances, the Board had been unable to obtain adequate assurance as to the validity of a significant portion of expenditure incurred through implementing partners and consequently qualified its opinion on the financial statements for the year ended 31 December 2008. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف لمدى صحة جزء كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين، فأبدى رأيه المشفوع بتحفظ على البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Board of Auditors was unable to express an opinion on the financial statements of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the biennium 2002-2003 as it was unable to obtain adequate assurance on the imprest account balances, inter-office vouchers clearing accounts, inter-fund balances and non-expendable equipment. UN ولم يتمكن مجلس مراجعي الحسابات من إبداء رأي بشأن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2002-2003 لأن المجلس لم يتمكن من الحصول على تأكيد كاف بشأن أرصدة حسابات السلف، وحسابات مقاصة قسائم الصرف الداخلية، والأرصدة المشتركة بين الصناديق والمعدات غير المستهلكة.
    (a) The Board was unable to obtain adequate assurance on the information on accuracy and completeness of non-expendable equipment as disclosed in note 3 (d) to the financial statements at a total of $149.3 million; UN (أ) لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف بشأن دقة واكتمال المعلومات المتعلقة بقيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك والواردة في الملاحظة 3 (د) من البيانات المالية والبالغ مجموعها 149.3 مليون دولار؛
    50. In light of the above, the Board was unable to obtain adequate assurance as to the accuracy and completeness of the value of non-expendable equipment reflected as a total of $57.5 million in note 25 to the financial statements. UN 50 - في ضوء ما تقدم لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف بدقة واكتمال قيمة المعدات غير المستهلكة التي ذكر في الملاحظة 25 من البيانات المالية أن مجموعها 57.5 مليون دولار.
    (c) The Board was unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment was reasonable, as disclosed in the notes to the financial statements; UN (ج) لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف بأن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك معقولة، على النحو المبين في الملاحظات الواردة في البيانات المالية؛
    (a) The Board was unable to obtain adequate assurance of the accuracy and completeness of the value of non-expendable equipment disclosed in note 25 to the financial statements at a total of $57.5 million; UN (أ) لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف عن دقة واكتمال قيمة المعدات غير المستهلكة المفصح عنها في الملاحظة 25 من البيانات المالية بمبلغ إجمالي 57.45 مليون دولار؛
    (a) The Board was unable to obtain adequate assurance that the figure for non-expendable equipment, disclosed as a total of $57.5 million in note 25 to the financial statements, was accurate; UN (أ) لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف بأن رقم المعدات غير المستهلكة، الذي أُعلن عن مجمله بمبلغ 57.5 مليون دولار في الملاحظة 25 من البيانات المالية، كان هو الرقم الصحيح؛
    (c) adequate assurance on the accuracy and completeness of non-expendable property was not obtained owing to, inter alia, non-conduct of physical inventory and non-reconciliation of property records in some regional offices; UN (ج) لم يتم الحصول على تأكيد كاف بشأن صحة واكتمال المعلومات عن الممتلكات غير المستهلكة، الذي مما يعزى إلى جملة أمور منها عدم إجراء جرد مادي وعدم تسوية سجلات الممتلكات في بعض المكاتب الإقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد