We look forward to strong support from the First Committee. | UN | ونتطلع إلى الحصول على تأييد قوي من اللجنة الأولى. |
strong support was expressed for the enforcement of existing multilateral treaties. | UN | كما أعرِب عن تأييد قوي لإنفاذ المعاهدات المتعددة الأطراف القائمة. |
Our candidacy has garnered increasingly strong support, which we hope to strengthen decisively in the coming months. | UN | وقد حصل ترشيحنا على تأييد قوي متزايد ونأمل أن يقوى بشكل حاسم في الأشهر القادمة. |
strong support was expressed in favour of the conversion to liquidation not occurring automatically and requiring consideration by the court. | UN | وأعرب عن تأييد قوي لعدم تحويل الإجراءات إلى إجراءات تصفية بصورة تلقائية ولاشتراط أن تنظر المحكمة في ذلك. |
In this context, strong support is needed for the following undertakings: | UN | وفي هذا الإطار، يحتاج الأمر إلى تأييد قوي للمهمات التالية: |
There was strong support for the view that the draft article should refer to the actual ports of loading and discharge. | UN | وقد أعرب عن تأييد قوي للرأي الذي يقول إن مشروع المادة ينبغي أن يحيل إلى الموانئ الفعلية للتحميل والتفريغ. |
The authors of the letter expressed strong support for the Convention and called for the establishment of an effective and robust review mechanism by the Conference. | UN | وأعرب كاتبو الرسالة عن تأييد قوي للاتفاقية ودعوا المؤتمر إلى إنشاء آلية استعراض فعّالة ومتينة. |
Overall there was strong support for the draft. | UN | وكان هناك تأييد قوي لذلك المشروع بصفة عامة. |
He noted that there was no strong support in the Commission for such a distinction. | UN | وأشار إلى أنه ليس هناك تأييد قوي في اللجنة لإجراء مثل هذا التمييز. |
No strong support had existed during the debate for a more categorical approach in favour of the doctrines of joint and several responsibility. | UN | ولم يظهر تأييد قوي خلال المناقشة لاتباع نهج أكثر حزما لصالح مبدأ المسؤولية بالتكافل والتضامن. |
As you know, numerous communications from various sectors of the international community have expressed their strong support and commitment to this Conference. | UN | وكما تعلمون، فقد أعربت رسائل عديدة من قطاعات متنوعة من المجتمع الدولي عن تأييد قوي والتزام تجاه هذا المؤتمر. |
strong support was expressed for such strategies to be developed and for them to be considered by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session. | UN | وأعرب عن تأييد قوي لوضع هذه الاستراتيجيات ونظر لجنة المخدرات فيها في دورتها الثانية واﻷربعين. |
strong support was expressed for such strategies to be developed and for them to be considered by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session. | UN | وأعرب عن تأييد قوي لوضع هذه الاستراتيجيات ونظر لجنة المخدرات فيها في دورتها الثانية واﻷربعين. |
There was strong support for the deletion of paragraph 2 so as to solve those problems. | UN | وأبدي تأييد قوي لحذف الفقرة 2 من أجل حل تلك المشاكل. |
strong support was expressed for the first part of that proposal, and some support was expressed for the second part of the proposal. | UN | وأُبدي تأييد قوي للجزء الأول من هذا المقترح، وبعض التأييد للجزء الثاني منه. |
He looked forward therefore to receiving strong support for the draft resolution from Member States. | UN | وثمة تطلّع، بالتالي، نحو تلقّي تأييد قوي لمشروع القرار من جانب الدول الأعضاء. |
strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis. | UN | وأعربوا عن تأييد قوي لتشكيل الإدارة المعنية بالسلامة والأمن ولهدف تطوير قدرة على تحليل التهديدات والأخطار. |
strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis. | UN | وأعربوا عن تأييد قوي لتشكيل إدارة شؤون السلامة والأمن ولهدف تطوير قدرة على تحليل التهديدات والأخطار. |
In the user environment there is a strong support for keeping a full GDP coverage. | UN | وفي بيئة المستعملين، يوجد تأييد قوي للحفاظ على تغطية كاملة للناتج المحلي الإجمالي. |
The Secretary-General is seeking a strong endorsement from Member States for the entire package. | UN | ويسعى الأمين العام إلى الحصول على تأييد قوي من الدول الأعضاء من أجل المخطط بأكمله. |
Gender equality was also strongly supported as an area for South-South cooperation. | UN | وأعرب عن تأييد قوي أيضا للمساواة بين الجنسين بصفتها مجالا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |