ويكيبيديا

    "تأييد وفد بلدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • her delegation supported
        
    • her delegation endorsed
        
    • her delegation's support
        
    her delegation supported the proposal that a working group should be established to consider the question. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها للاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل يُعنى بالنظر في هذه المسألة.
    her delegation supported medical research and the search for knowledge provided that human values were not jeopardized. UN وأعربت المتحدثة عن تأييد وفد بلدها للبحوث الطبية والمعرفية، شريطة عدم الإخلال بالقيم البشرية.
    her delegation supported the holding of the second Global Forum on Migration and Development in Manila, particularly the inclusion of the human rights of migrants as one of its fundamental issues. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لعقد المنتدى العالمي الثاني المعني بالهجرة والتنمية في مانيلا، وخاصة لإدراج ما للمهاجرين من حقوق الإنسان كإحدى القضايا الرئيسية في ذلك المنتدى.
    her delegation supported gender-mainstreaming activities under the aegis of the Economic and Social Council and looked forward to the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها ﻹدراج اﻷنشطة المتعلقة بنوع الجنس في صميم اﻷنشطة المضطلع بها برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأنه يتطلع إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة مركز المرأة.
    her delegation endorsed a shift to gender awareness and efforts by United Nations agencies to place gender in the mainstream of all development programmes. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها ﻹحداث تحول نحو التوعية بشأن المرأة، وللجهود التي تبذلها وكالات اﻷمم المتحدة ﻹدخال المرأة في صلب جميع برامج التنمية.
    In that regard, she expressed her delegation's support for the maintenance of the item on the Committee's agenda for consideration on a biennial basis. UN وأعربت في هذا الصدد عن تأييد وفد بلدها للإبقاء على هذا البند على جدول أعمال اللجنة ليُنظر فيه كل سنتين.
    her delegation supported current international efforts to improve remittance data and reduce transmission costs through effective and efficient systems. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها للجهود الدولية الجارية لتحسين بيانات التحويلات المالية وتخفيض تكلفة التحويل من خلال وضع أنظمة تتميز بالفعالية والكفاءة.
    her delegation supported the view of the representative of Canada that the Department should use specific benchmarks to promote results-based management and to evaluate the complex range of activities which it undertook. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لرأي ممثل كندا في أنه ينبغي للإدارة أن تستعمل مقاييس محددة لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وتقييم النطاق المعقد للأنشطة التي تضطلع بها.
    her delegation supported the call for the establishment of national preventive mechanisms in the context of the Optional Protocol to the Convention and urged universal ratification of that instrument. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها للدعوة إلى إنشاء آلية وقائية وطنية في سياق البروتوكول الاختياري للاتفاقية وحثت على التصديق العام على هذا الصك.
    her delegation supported the call of the Working Group on the Financing of UNRWA for the Secretary-General to provide a report on strengthening the management capacity of UNRWA at the earliest possible date. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لطلب الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا من الأمين العام تقديم تقرير عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا في أقرب موعد ممكن.
    While her delegation supported the comprehensive review of the Commission's working methods, it was important to uphold the traditional principles of efficiency, flexibility, transparency, equality and consensus. UN واسترسلت قائلة إنه بالرغم من تأييد وفد بلدها لإجراء الاستعراض الشامل لأساليب عمل اللجنة، فإن من المهم الإبقاء على المبادئ التقليدية المتمثلة في الكفاءة والمرونة والشفافية والمساواة وتوافق الآراء.
    86. Ms. Ostrauskaite (Lithuania) said that her delegation supported the statement delivered by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨٦ - السيدة أوستراوسكيتي )ليتوانيا(: أعربت عن تأييد وفد بلدها للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    her delegation supported the efforts of the United Nations to help developing countries promote good governance, including free elections, macroeconomic stabilization and the independence of the media as essential building blocks for sustainable development activities. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية على تعزيز الحكم الصالح بما في ذلك إقامة الانتخابات الحرة واستقرار الاقتصاد الكلي واستقلال وسائط اﻹعلام باعتبار هذه اﻷمور حجارة البناء اﻷساسية ﻷنشطة التنمية المستدامة.
    42. her delegation supported the need for adequate time and resources for staff representation, but the number of staff released either full or part-time was out of proportion and needed to be reduced. UN ٤٢ - ثم أعربت عن تأييد وفد بلدها للحاجة إلى توفير ما يكفي من الوقت والموارد لتمثيل الموظفين، ولكنها قالت إن عدد الموظفين المعفيين من العمل بدوام كامل أو جزئي غير متناسب وثمة حاجة لتخفيضه.
    her delegation supported the Commission's recommendation to the General Assembly to take note of the draft articles in a resolution, annex them to the resolution, and encourage their widest possible dissemination, and to consider preparing a convention at a later stage. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لتوصية اللجنة إلى الجمعية العامة بالإحاطة علما بمشاريع المواد الواردة في قرار ما، وإرفاقها بذلك القرار، وتشجيع نشرها على أوسع نطاق ممكن، والنظر في إعداد اتفاقية في هذا الصدد في مرحلة لاحقة.
    85. her delegation supported the Special Rapporteur's intention to continue the formulation of conclusions and commentaries which would serve as a general interpretive guide for international and domestic courts and practitioners. UN ٨٥ - وأعربت عن تأييد وفد بلدها لاعتزام المقرر الخاص مواصلة وضع مجموعة من الاستنتاجات والتعليقات لتكون بمثابة دليل تفسيري عام للمحاكم الدولية والوطنية وللممارسين.
    10. Ms. Hallén (Sweden) said that her delegation supported Belgium's position as to the order in which the texts should be considered and agreed that there should be an opportunity for the amendments to be presented. UN 10 - السيدة هالين (السويد): أعربت عن تأييد وفد بلدها لموقف بلجيكا بشأن ترتيب النظر في النصوص، وعن موافقتها على أنه يتعين أن تتاح الفرصة لعرض التعديلات.
    her delegation supported the approach of basing the relevant provisions on article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties and endorsed the use of the term " validity " . UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لنهج بناء الأحكام ذات الصلة على أساس المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وتصديقه على استخدام المصطلح " صلاحية " .
    63. her delegation supported the inclusion of a definition of " State official " in article 2 of the draft articles on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, a term which would cover individuals who enjoyed immunity either ratione personae or ratione materiae. UN ٦٣ - وأعربت عن تأييد وفد بلدها لإدراج تعريف لمصطلح " مسؤول الدولة " في المادة 2 من مشاريع المواد المتعلقة بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، وهو مصطلح سيشمل الأفراد الذين يتمتعون بالحصانة من حيث الاختصاص الشخصي أو الاختصاص الموضوعي.
    66. her delegation supported the view expressed in draft conclusion 5 that the conduct of States, as the primary objects of international law, contributed to the creation, or expression of rules of customary international law. UN ٦٦ - وأعربت عن تأييد وفد بلدها لوجهة النظر المعرب عنها في مشروع الاستنتاج 5 المتمثلة في أن ممارسة الدول، بوصف الدول موضوع القانون الدولي في المقام الأول، هي التي تسهم في وضع قواعد القانون الدولي العرفي أو التعبير عنها.
    25. her delegation endorsed the changes to the narrative of the various programmes proposed by CPC. UN ٢٥ - وأعلنت تأييد وفد بلدها للتغييرات التي اقترحت لجنة البرنامج والتنسيق إدخالها في سرود مختلف البرامج.
    79. Ms. Ukaese (Nigeria) expressed her delegation’s full support for the statement delivered on behalf of the Group of 77 and China. UN ٧٩ - السيدة أوكيسي )نيجيريا(: أعربت عن تأييد وفد بلدها التام للبيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد