ويكيبيديا

    "تؤكد الحاجة إلى تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emphasizes the need for strengthening
        
    • confirms the need to enhance
        
    • stresses the need to increase
        
    • stresses the need for strengthened
        
    • stresses the need for strengthening
        
    • stresses the need to strengthen the
        
    • emphasizes the need for the promotion
        
    " 1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN " 1 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 5 حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    " 1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN " ١ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ٧٦٩١، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 5 حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    9. confirms the need to enhance knowledge about civilizations and cultures through communication and cooperation for the promotion of common universal values such as those enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments; UN 9- تؤكد الحاجة إلى تعزيز المعرفة بالحضارات والثقافات عن طريق الاتصال والتعاون لتعزيز القيم العالمية المشتركة، مثل القيم المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛
    1. stresses the need to increase efforts to ensure the flow of substantial resources for sustained economic growth and sustainable development in the developing countries, taking into account the following: UN ١ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز الجهود لضمان تدفق موارد كبيرة للنمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة في البلدان النامية، واضعة في الاعتبار ما يلي:
    103. stresses the need for strengthened accountability and clearer lines of authority to ensure a more efficient and effective Office of Information and Communications Technology; UN 103 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز المساءلة وزيادة الوضوح في تراتبيات السلطة لكفالة المزيد من الكفاءة والفعالية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    With regard to the training of staff, $1.4 million at revised rates, or a 10.1 per cent increase in resources, is proposed in line with the Secretary-General’s human resources management reform agenda, which stresses the need for strengthening the staff and building a competent, multi-skilled, versatile and independent civil service. UN وفيما يتعلق بتدريب الموظفين، اقترح مبلغ ١,٤ مليون دولار بالمعدلات المنقحة أو ما يمثل زيادة في الموارد بمعدل ١٠,١ في المائة، تمشيا مع خطة اﻷمين العام ﻹصلاح إدارة الموارد البشرية التي تؤكد الحاجة إلى تعزيز قدرات الموظفين وبناء خدمة مدنية مستقلة متعددة الاختصاصات والمهارات وذات كفاءة.
    5. stresses the need to strengthen the important role of the United Nations in the field of science and technology, particularly through effective policy guidance and better coordination, including in international cooperation in technology assessment, monitoring and forecasting; UN ٥ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز الدور الهام لﻷمم المتحدة في ميدان العلم والتكنولوجيا، ولا سيما من خلال توفير توجيه فعال في مجال السياسة العامة وحسن التنسيق، في مجالات شتى منها مجال التعاون الدولي في تقييم التكنولوجيا ورصدها والتنبؤ بها؛
    2. emphasizes the need for the promotion of a responsible and sustainable tourism that could be beneficial to all sectors of society; UN 2 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز السياحة المسؤولة والمستدامة التي يمكن أن تكون مفيدة لجميع قطاعات المجتمع؛
    1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 5 حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 5 حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 5 حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    " 1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN " ١ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ٧٦٩١، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    " 1. emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN " ١ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ٧٦٩١، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    9. confirms the need to enhance knowledge about civilizations and cultures through communication and cooperation for the promotion of common universal values such as those enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments; UN 9- تؤكد الحاجة إلى تعزيز المعرفة بالحضارات والثقافات عن طريق الاتصال والتعاون لتعزيز القيم العالمية المشتركة، مثل القيم المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛
    13. confirms the need to enhance knowledge about civilizations and cultures through communication and cooperation for the promotion of common universal values such as those enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments; UN 13- تؤكد الحاجة إلى تعزيز المعرفة بالحضارات والثقافات عن طريق الاتصال والتعاون لتعزيز القيم العالمية المشتركة، كالقيم المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من الصكوك الدولية ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان؛
    1. stresses the need to increase efforts to ensure the flow of substantial resources for sustained economic growth and sustainable development in the developing countries, taking into account the following: UN ١ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز الجهود لضمان تدفق موارد كبيرة من أجل النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة في البلدان النامية، واضعة في الاعتبار ما يلي:
    stresses the need for strengthened cooperation and coordination between the various actors within and outside the United Nations system to ensure effective use of resources and coherence on the ground in implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes (para. 5) UN تؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لكفالة فعالية استخدام الموارد والاتساق في تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان (الفقرة 5)
    With regard to the training of staff, $1.4 million at revised rates, or a 10.1 per cent increase in resources, is proposed in line with the Secretary-General’s human resources management reform agenda, which stresses the need for strengthening the staff and building a competent, multi-skilled, versatile and independent civil service. UN وفيما يتعلق بتدريب الموظفين، اقترح مبلغ ١,٤ مليون دولار بالمعدلات المنقحة أو ما يمثل زيادة في الموارد بمعدل ١٠,١ في المائة، تمشيا مع خطة اﻷمين العام ﻹصلاح إدارة الموارد البشرية التي تؤكد الحاجة إلى تعزيز قدرات الموظفين وبناء خدمة مدنية مستقلة متعددة الاختصاصات والمهارات وذات كفاءة.
    5. stresses the need to strengthen the important role of the United Nations in the field of science and technology, particularly through effective policy guidance and better coordination, including in international cooperation in technology assessment, monitoring and forecasting; UN ٥ - تؤكد الحاجة إلى تعزيز الدور الهام لﻷمم المتحدة في ميدان العلم والتكنولوجيا، ولا سيما من خلال توفير توجيه فعال في مجال السياسة العامة وحسن التنسيق، في مجالات شتى منها مجال التعاون الدولي في تقييم التكنولوجيا ورصدها والتنبؤ بها؛
    " 7. emphasizes the need for the promotion of sustainable tourism for the benefit of all sectors of society; UN " 7 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز السياحة المستدامة لفائدة جميع قطاعات المجتمع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد