ويكيبيديا

    "تؤكد من جديد ضرورة تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reaffirms the need to promote
        
    • reaffirms the need to enhance
        
    • reaffirms the need to strengthen
        
    14. reaffirms the need to promote corporate social responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    15. reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 15 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز تحلّي الشركات بالمسؤولية وخضوعها للمساءلة على النحو المتوخّى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 12. reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 12 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    59. reaffirms the need to enhance the technological infrastructure of the Department of Public Information on a continuous basis in order to widen the outreach of the Department and to continue to improve the United Nations website in a cost-neutral manner; UN 59 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق تأثيرها الخارجي ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    66. reaffirms the need to enhance the technological infrastructure of the Department of Public Information on a continuous basis in order to widen the outreach of the Department and to continue to improve the United Nations website in a cost-neutral manner; UN 66 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق التأثير الخارجي للإدارة، ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    2. reaffirms the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda; UN 2 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز التآزر بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن؛
    14. reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز المسؤولية والمساءلة المؤسسية، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    14. reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية المؤسسات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    15. reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 15 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 14. reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 14 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ التنفيذية؛
    14. reaffirms the need to promote corporate social responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ التنفيذية؛
    13. reaffirms the need to promote corporate social responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 13 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات وخضوعها للمساءلة على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 18. reaffirms the need to promote the development of microenterprises and small and medium-sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro-industry as a provider of livelihoods for rural communities; UN " 18 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز تنمية المشاريع البالغة الصغر والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، بوسائل منها التدريب والتعليم وتعزيز المهارات، مع التركيز بوجه خاص على الصناعة الزراعية بوصفها مصدرا لأسباب المعيشة للمجتمعات الريفية؛
    " 11. reaffirms the need to promote the development of microenterprises and small- and medium-sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro-industry as a provider of livelihoods for rural communities; UN " 11 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز تنمية المشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك بوسائل منها التدريب والتعليم وتعزيز المهارات، مع التركيز بوجه خاص على الصناعة الزراعية بوصفها سبيلا لكسب العيش في المجتمعات الريفية؛
    13. reaffirms the need to promote the development of microenterprises and small- and medium-sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro-industry as a provider of livelihoods for rural communities; UN 13 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز تنمية المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، بما في ذلك بوسائل منها التدريب والتعليم وتعزيز المهارات، مع التركيز بوجه خاص على الصناعة الزراعية بوصفها سبيلا لكسب العيش في المجتمعات الريفية؛
    66. reaffirms the need to enhance the technological infrastructure of the Department of Public Information on a continuous basis in order to widen the outreach of the Department and to continue to improve the United Nations website in a cost-neutral manner; UN 66 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق التأثير الخارجي للإدارة، ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    62. reaffirms the need to enhance the technological infrastructure of the Department of Public Information on a continuous basis in order to widen the outreach of the Department and to continue to improve the United Nations website in a cost-neutral manner; UN 62 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق التأثير الخارجي للإدارة، ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    9. reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, including African countries, and notes recent steps being taken in this regard, and emphasizes in this context that the current world economic and financial crisis and efforts to address it should not lead to further marginalization of the African continent; UN 9 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز دور ومشاركة البلدان النامية، بما في ذلك البلدان الأفريقية، في عملية اتخاذ القرارات وتحديد المعايير الاقتصادية الدولية، وتلاحظ الخطوات التي اتخذت مؤخرا في هذا الصدد، وتشدد، في هذا السياق، على أنه لا ينبغي أن تؤدي الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الحالية والجهود المبذولة لمعالجتها إلى زيادة تهميش القارة الأفريقية؛
    9. reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, including African countries, and notes recent steps being taken in this regard, and emphasizes in this context that the current world economic and financial crisis and efforts to address it should not lead to further marginalization of the African continent; UN 9 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز دور ومشاركة البلدان النامية، بما في ذلك البلدان الأفريقية، في عملية اتخاذ القرارات وتحديد المعايير الاقتصادية الدولية، وتلاحظ الخطوات التي اتخذت مؤخرا في هذا الصدد، وتشدد، في هذا السياق، على أنه لا ينبغي أن تؤدي الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الحالية والجهود المبذولة لمعالجتها إلى زيادة تهميش القارة الأفريقية؛
    2. reaffirms the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda; UN 2 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز التآزر بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن؛
    14. reaffirms the need to strengthen international and national financial systems through a more effective national, regional and international surveillance of both the public and private sectors, based upon the improvement of the availability and transparency of information; UN ١٤ - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز النظم المالية الدولية والوطنية من خلال المزيد من الفعالية في اﻹشراف الوطني واﻹقليمي والدولي على القطاعين العام والخاص، استنادا إلى التحسين في إتاحة المعلومات وشفافيتها؛
    " 134. reaffirms the need to strengthen independent system-wide evaluation of operational activities for development, stresses in this regard that the Joint Inspection Unit is the only entity within the United Nations system with a specific mandate for independent system-wide evaluation, and acknowledges the reforms initiated by the Unit; UN " 134 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز التقييم المستقل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على نطاق المنظومة، وتؤكد في هذا الصدد أن وحدة التفتيش المشتركة هي الكيان الوحيد في منظومة الأمم المتحدة المكلف بولاية محددة لإجراء تقييم مستقل على نطاق المنظومة، وتقر بالإصلاحات التي ابتدرتها الوحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد