ويكيبيديا

    "تؤيد الصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • China supports the
        
    • China stands
        
    • China is in favour
        
    • China is in favor
        
    • China endorses
        
    • China advocates
        
    • China supports a
        
    Proceeding from this position, China supports the efforts of Central Asian States to establish a Central Asian nuclear-weapon-free zone. UN ومن هذا المنطلق، تؤيد الصين الجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    China supports the efforts made by the Quartet to promote the resumption of the Palestinian-Israeli peace talks. UN تؤيد الصين الجهود التي تبذلها المجموعة الرباعية للنهوض باستئناف محادثات السلام الفلسطينية الإسرائيلية.
    China supports the establishment of an independent Palestinian State that enjoys full sovereignty, with East Jerusalem as its capital and based on the 1967 borders. UN تؤيد الصين إقامة دولة فلسطينية مستقلة تتمتع بالسيادة الكاملة، عاصمتها القدس الشرقية، وعلى أساس حدود عام 1967.
    China stands for the promotion of equality among different religions and cultures on the basis of mutual respect. UN تؤيد الصين تعزيز المساواة بين مختلف الأديان والثقافات على أساس الاحترام المتبادل.
    As everyone knows, China is in favour of negotiations on PAROS and its position on this remains unchanged. UN وكما يعرف الجميع، تؤيد الصين إجراء مفاوضات بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وموقفها من ذلك ما زال ثابتاً.
    - China is in favor of strengthening the role of the International Court of Justice, improving its working methods and enhancing its efficiency. UN - تؤيد الصين تعزيز دور محكمة العدل الدولية وتحسين طرائق عملها ورفع مستوى كفاءتها.
    China supports the appropriate settlement of final status issues by the Palestinians and the Israelis through political negotiations. UN تؤيد الصين تسوية مناسبة لقضايا الوضع النهائي بين الفلسطينيين والإسرائيليين من خلال المفاوضات السياسية.
    China supports the strategic choice made by the Arab States in their pursuit of a comprehensive and lasting peace in the region. UN تؤيد الصين الخيار الاستراتيجي الذي اتخذته الدول العربية في سعيها لتحقيق سلام شامل ودائم في المنطقة.
    In this connection, China supports the strengthening of the central coordinating role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN وفي هذا الصدد، تؤيد الصين تعزيز الدور التنسيقي المركزي الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In this connection, China supports the draft resolution submitted by Cuba under the current agenda item. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    With regard to nuclear non-proliferation, China supports the IAEA's unremitting efforts to strengthen the effectiveness and efficiency of the safeguards system. UN وفيما يتعلق بعدم الانتشار النووي، تؤيد الصين جهود الوكالة الحثيثة لتعزيز فعالية نظام الضمانات وكفاءته.
    China supports the early negotiation of a treaty in the Conference on Disarmament on the basis of a comprehensive and balanced programme of work. UN تؤيد الصين الإبرام في وقت مبكر عن طريق المفاوضات لمعاهدة في مؤتمر نزع السلاح على أساس برنامج عمل شامل ومتوازن.
    China supports the Agency's efforts to pursue its Technical Cooperation Programme and to promote the development of nuclear power and the application of nuclear technology. UN تؤيد الصين جهود الوكالة لتنفيذ برنامجها للتعاون الفني وتعزيز تطوير الطاقة النووية وتطبيق التقنيات النووية.
    On the basis of that position, China supports the purposes and objectives of the draft resolution. UN وعلــى أســاس ذلــك الموقف، تؤيد الصين اﻷغراض واﻷهداف الكامنة وراء مشروع القرار.
    Considering that States Parties face numerous difficulties in submitting CBM materials, China supports the provision of assistance to States in need of it, in the form of seminars, training sessions and so forth. UN وبالنظر إلى أن الدول الأطراف تواجه صعوبات جمة في تقديم مواد خاصة بتدابير بناء الثقة، تؤيد الصين تقديم المساعدة إلى الدول التي تحتاج إليها في شكل حلقات دراسية ودورات تدريبية وما إلى ذلك.
    China supports the leading role of the United Nations in Libya's post-conflict reconstruction, and urges the speediest possible operationalization of the United Nations Support Mission in Libya. UN تؤيد الصين الدور القيادي الذي تؤديه الأمم المتحدة في إعادة بناء ليبيا في فترة ما بعد الصراع، وتحث على التفعيل في أقرب وقت ممكن، لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    In the multilateral disarmament process China stands for security through cooperation. UN وفي عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف، تؤيد الصين تحقيق الأمن عن طريق التعاون.
    - China stands for and supports the fight against terrorism in all forms and manifestations. UN - تؤيد الصين وتدعم مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    China is in favour of expanding the Security Council and of giving priority to greater representation of the developing countries. UN تؤيد الصين توسيع عضوية مجلس الأمن وإعطاء الأولوية لتمثيل البلدان النامية في المجلس بشكل أكبر.
    - China is in favor of and supports the reform of UN human rights bodies. UN - تؤيد الصين إصلاح هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وتدعم هذا الإصلاح.
    Based on that position, China endorses the thrust and major elements of nuclear disarmament in those three draft resolutions. UN واستنادا إلى ذلك الموقف، تؤيد الصين جوهر نزع السلاح النووي وعناصره الرئيسية الواردة في مشاريع القرارات الثلاثة تلك.
    China advocates the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons and never shies away from its responsibilities with respect to nuclear disarmament. UN تؤيد الصين الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، ولن تتخلى عن مسؤولياتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    China supports a necessary and reasonable reform of the Security Council. UN تؤيد الصين الإصلاح الضروري والمعقول لمجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد