You were taking orders from Gracie Leigh this morning. | Open Subtitles | لقد كنت تاخذ الطلبات من جراسي هذا الصباح |
You know, if you don't start taking this job more seriously, you're fired from using my apartment. | Open Subtitles | هل تعرف .. اذا لم تاخذ وظيفتك على محمل الجد فانني سامنعك من استخدام شقتي |
Doug, if you could take anyone to prom, who would you take? | Open Subtitles | دوغ اذا اردت ان تاخذ اي واحده لحفلة الرقص من تأخذ |
Standard ground takes 7 to 10 business days... or if you need it tomorrow, we can overnight it for an extra 20 bucks. | Open Subtitles | من المفترض أن تاخذ من 7 إلى 10 أيام عمل وإذا احتجت ذلك في الغد يمكننا عمل 20 كرتون في الليل |
Warner's here to mind the baby until the police have taken a statement. No. | Open Subtitles | وارنير هنا لتنتبه لطفل حتى تاخذ الشرطة الإفادة لا |
And everything she gave you she took two things away. | Open Subtitles | وكل شيئ تعطيكي اياه تاخذ في المقابل شيئان |
No harder than taking a new name if you know the way. | Open Subtitles | ليس أصعب من أن تاخذ اسمًا جديد إذا كنت تعلمين الطريقة. |
Okay, well, they were taking up all the wall space. | Open Subtitles | حسناً , لقد كانت تاخذ كل المساحة من الحائظ |
And Abby, kicking ass, taking names in the white house. | Open Subtitles | وابي تؤدي عملها باقتدار تاخذ الاسماء في البيت الابيض |
The authorities are taking these accounts very seriously, prompting an official investigation... | Open Subtitles | السلطات تاخذ هذه الحسابات علي محمل الجد لدفع التحقيق الرسمي |
That may be, but based on my observations, you're taking an unusually large dose, enough to produce mild cognitive impairment. | Open Subtitles | هذا ربما, لكن بناءا على ملاحظتي, انت تاخذ كمية كبيرة على غير المعتاد, بما فيه الكفاية لإنتاج الضعف الادراكي المعتدل. |
I'm glad to see you're taking my encouragement to stay abreast of modern surveillance technology. | Open Subtitles | انا سعيد لرؤيتك تاخذ تشجيعي لك بالبقاء على معرفة في التقدم التكنلوجي لأدوات المراقبة |
I suggest you take everything that this fine school has to offer, because this is your first and only warning, | Open Subtitles | اقترح ان تاخذ كل شي ممكن ان تقدمه لهذه المدرسة الجيدة لان هذا هو الانذار الاول والوحيد لك |
Look, I saw you take it off the kids, all right? | Open Subtitles | اسمع, لقد رايتك وان تاخذ هذا المال من الولد, صح? |
She takes sleeping pills sometimes, but that's it. | Open Subtitles | أنها تاخذ حبوب منومة أحياناً ، ولكن هذا كل شيء |
Um, I'm really happy to buy you something to eat, but, you know, every cigarette you smoke takes a year off your life. | Open Subtitles | انا فعلا سعيد لاشتري لك شيئا لتاكله لكن تعلم , كل سيجارة تدخنها تاخذ عاما من حياتك |
You meant what you said about the arms not being taken by someone who works here. | Open Subtitles | أعنيت ما قلت حول الأيدي لم تاخذ من قبل شخص يعمل هنا |
She took my computer. What the hell is she trying to get? | Open Subtitles | لقد أخذت الكمبيوتر الخاص بي ماذا تريد ان تاخذ منه بحق الجحيم ؟ |
Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. | Open Subtitles | الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً |
You're still young. You can take a bright bulb. | Open Subtitles | انت ما زلت شاب يمكنك أن تاخذ الجانب المشرق |
take the dinghy or the hut. I don't care which. | Open Subtitles | اما ان تاخذ بقايا القارب واما الكوخ لا يهمني |
What would you do if you were a Russian steel tycoon, and you went someplace you couldn't take your private militia? | Open Subtitles | لو أنك زعيم الحديد الروسي وكنت ذاهب لمكان لاتستطيع ان تاخذ حراسك المُسلّحون إليه |
just take some of this stuff and slap it on like this. | Open Subtitles | فقط عليك أن تاخذ بعضًا من هذه الاوراق وتلصقه عليه هكذا. |
It doesn't make any sense. She didn't even take her clothes. | Open Subtitles | هذا ليس منطقي انها حتي لم تاخذ اي من ملابسها |