ويكيبيديا

    "تاريخ اعتماد هذا القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the date of adoption of this resolution
        
    • date of present decision
        
    • the adoption of the present resolution
        
    • date of the present decision
        
    • date of adoption of the resolution
        
    • date of the adoption of this resolution
        
    11. Requests States to report in detail to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the specific steps they have taken to give effect to the measures imposed by paragraph 6 above; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    11. Requests States to report in detail to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the specific steps they have taken to give effect to the measures imposed by paragraph 6 above; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    " 4. Invites the Secretary-General to submit a further report to the Security Council as soon as possible but in any event within two months of the date of adoption of this resolution. " UN " ٤ - يدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير آخر إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك في غضون شهرين من تاريخ اعتماد هذا القرار مهما حدث. "
    Date of present decision: 14 November 2013 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    By the same resolution, in paragraph 7, the General Assembly requested the Secretary-General " to conclude a status-of-mission agreement with the Government of Guatemala, to come into force no later than 30 days after the adoption of the present resolution " . UN وبموجب الفقرة ٧ من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبرم اتفاقا بشأن مركز البعثة مع حكومة غواتيمالا، على أن يبدأ نفاذه في وقت لا يتجاوز ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار.
    Date of the present decision: 16 November 2007 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    1. By paragraph 15 of its resolution 1298 (2000) of 17 May 2000, the Security Council requested me to submit to it within 15 days an initial report on compliance with paragraphs 2, 3 and 4 of the resolution and thereafter to report to it every 60 days after the date of adoption of the resolution on its implementation and on the humanitarian situation in Eritrea and Ethiopia. UN 1 - طلب إليَّ مجلس الأمن بموجب الفقرة 15 من قراره 1298(2000) المؤرخ 17 أيار/ مايو 2000 أن أقدم له تقريرا أوليا في غضون 15 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار بشأن الامتثال للفقرات 2 و 3 و 4 من منطوق القرار، وأن أقدم له بعد ذلك كل 60 يوما تقريرا عن تنفيذ القرار وعن الحالة الإنسانية في إريتريا وإثيوبيا.
    12. Requests the Secretary-General to report every three months from the date of the adoption of this resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, including the operations of UNOMIG, and decides to undertake, on the basis of those reports, further reviews of the situation; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اعتماد هذا القرار تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويقرر القيام، على أساس تلك التقارير، باستعراضات أخرى للحالة؛
    1. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee established in accordance with paragraph 8 of resolution 1533, to re-establish the Group of Experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533 and paragraph 21 of resolution 1596, within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 July 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    1. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee established in accordance with paragraph 8 of resolution 1533, to re-establish the Group of Experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533 and paragraph 21 of resolution 1596, within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 July 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    3. Requests the Secretary-General to establish, in consultation with the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), within 30 days of the date of adoption of this resolution and for a period running concurrently with the application of the measures imposed by resolution 1333 (2000), a mechanism: UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يشكل، بالتشاور مع اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 (1999)، وفي غضون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولمدة تتزامن مع تطبيق التدابير المفروضة في القرار 1333 (2000) ، آلية تتولى القيام بما يلي:
    Date of present decision: 17 November 2006 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Date of present decision: 17 November 2006 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Date of present decision: 27 July 2000 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 27 تموز/يوليه 2000
    By the same resolution, in paragraph 7, the General Assembly requested the Secretary-General " to conclude a status-of-mission agreement with the Government of Guatemala, to come into force no later than 30 days after the adoption of the present resolution. " UN وبموجب الفقرة ٧ من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام " أن يبرم اتفاقا بشأن مركز البعثة مع حكومة غواتيمالا، على أن يبدأ نفاذه في وقت لا يتجاوز ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار " .
    Date of the present decision: 16 November 2007 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    The Council considered the level of Iraq's contribution to the Fund in the light of paragraph 21 of Security Council resolution 1483 (2003), which provides that 5 per cent of all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq following the date of adoption of the resolution shall be deposited into the Compensation Fund. UN كما نظر المجلس في حجم مساهمة العراق في صندوق التعويضات في ضوء الفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 1483 (2003) التي تنص على أن تودع في صندوق التعويضات نسبة 5 في المائة من جميع صادرات العراق من مبيعات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي بعد تاريخ اعتماد هذا القرار.
    12. Requests the Secretary-General to report every three months from the date of the adoption of this resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, including the operations of UNOMIG, and decides to undertake, on the basis of those reports, further reviews of the situation; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اعتماد هذا القرار تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويقرر القيام، على أساس تلك التقارير، باستعراضات أخرى للحالة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد