Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
While the United Nations is planning to update its computerized accounting system, the implementation date has been delayed. | UN | وبينما تخطط الأمم المتحدة لتحديث نظام حساباتها المحوسب، فإن تاريخ التنفيذ قد أُرجئ. |
effective date | UN | تاريخ التنفيذ |
Applicable to staff recruited on or after the date of implementation | UN | المبالغ المنطبقة على الموظفين المعينين في تاريخ التنفيذ أو بعده |
He called once again for the host country to inform the host city that the diplomatic community requested a postponement of the implementation date. | UN | ودعا البلد المضيف مرة أخرى إلى إبلاغ المدينة المضيفة بأن الأوساط الدبلوماسية تطلب تأجيل تاريخ التنفيذ. |
There was no contingency plan, however, to cover for critical system failures after the implementation date. | UN | غير أنه لم تكن هناك خطة للطوارئ لتغطية أوجه الفشل الحيوية للنظام بعد تاريخ التنفيذ. |
There was, however, no contingency plan for critical system failures after the implementation date. | UN | لكن لا توجد خطة استعداد لحالات الأعطال الحرجة في النظام بعد تاريخ التنفيذ. |
Implementation date: Ongoing throughout 2014 and 2015 | UN | تاريخ التنفيذ: يتواصل طوال عامي 2014 و 2015 |
The implementation date at each location will therefore be based on the assessment of the level of readiness by the local administration. | UN | ولهذا، فإن تاريخ التنفيذ في كل مركز سيستند إلى تقييم اﻹدارة المحلية لمستوى الاستعداد. |
Implementation date: Preliminary conclusions validated in April 2014 | UN | تاريخ التنفيذ: أقرت الاستنتاجات الأولية في نيسان/أبريل 2014 |
Implementation date: First phase based on the preliminary assessment by June 2014, then ongoing | UN | تاريخ التنفيذ: تنفذ المرحلة الأولى استنادا إلى التقييم الأولي بحلول حزيران/ يونيه 2014، ثم يستمر التنفيذ بعد ذلك |
Implementation date: Ongoing throughout 2015 | UN | تاريخ التنفيذ: يتواصل طوال عام 2015 |
Implementation date: First quarter 2014 | UN | تاريخ التنفيذ: الربع الأول من عام 2014 |
Implementation Date: Fourth quarter 2014 | UN | تاريخ التنفيذ: الربع الأخير من عام 2014 |
Implementation date: first phase by June 2014, then ongoing | UN | تاريخ التنفيذ: تبدأ المرحلة الأولى بحلول حزيران/يونيه 2014 ويستمر بعد ذلك تنفيذها |
Implementation date: First quarter 2014 | UN | تاريخ التنفيذ: الربع الأول من عام 2014 |
Implementation date: Fourth quarter of 2014 | UN | تاريخ التنفيذ: الربع الأخير من عام 2014 |
effective date | UN | تاريخ التنفيذ |
effective date | UN | تاريخ التنفيذ |
It is suggested that changes to the provisions would apply only to new claims effective after the date of implementation. | UN | ويُقترح ألا تنطبق التغييرات الطارئة على الأحكام سوى على المطالبات الجديدة اعتبارا من تاريخ التنفيذ. |
According to the Investment Management Service, the investment manager alone establishes the execution dates at any time during the recommendation's validity. | UN | وحسب دائرة إدارة الاستثمارات، يقوم مدير الاستثمارات وحده بتحديد تاريخ التنفيذ في أي وقت خلال مدة صلاحية التوصية. |
The Advisory Committee questions the cost neutrality beyond the date of implementation in particular with regard to the management of the post adjustment system. | UN | وتتساءل اللجنة عن إمكانية عدم المساس بالتكاليف بعد تاريخ التنفيذ خاصة فيما يتعلق بإدارة نظام تسوية مقر العمل. |